Bản dịch của từ Tapescript trong tiếng Việt
Tapescript

Tapescript(Noun)
Tapescript(Noun Countable)
Một kịch bản hoặc bản ghi đã được chuẩn bị sẵn, đặc biệt là bản ghi có nội dung hướng dẫn cho nhân viên sản xuất chương trình phát sóng.
A prepared script or transcript especially one containing cues for the production staff of a broadcast program.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Tapescript, được dịch là "bản ghi âm", là tài liệu văn bản phản ánh nội dung của một bản thu âm, thường được sử dụng trong ngữ cảnh giáo dục và nghiên cứu ngôn ngữ. Từ này không có sự khác biệt giữa Anh-Mỹ, tuy nhiên, "tapescript" có thể được sử dụng phổ biến hơn trong các tài liệu học thuật tại Anh. Nó có vai trò quan trọng trong việc phân tích ngôn ngữ và hiểu rõ hơn về giao tiếp âm thanh.
Từ "tapescript" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "tape" (băng) và "script" (viết). "Tape" đề cập đến băng ghi âm, trong khi "script" xuất phát từ "scriptum", có nghĩa là văn bản viết ra. Ban đầu, "tapescript" được sử dụng để chỉ bản sao viết từ một bản ghi âm. Qua thời gian, nghĩa của từ này đã mở rộng để chỉ bất kỳ văn bản nào được ghi lại từ một nguồn âm thanh, phản ánh sự phát triển của phương tiện truyền thông hiện đại.
Từ “tapescript” xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết) do tính chất cụ thể của nó liên quan đến văn bản ghi âm. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh học tập và nghiên cứu ngôn ngữ, từ này thường được sử dụng để chỉ bản sao của nội dung trong các bài nghe hoặc các buổi phỏng vấn. Nó cũng được áp dụng trong các tình huống liên quan đến phân tích âm thanh và ghi chép tài liệu, giúp người học dễ dàng tra cứu và ôn tập.
Tapescript, được dịch là "bản ghi âm", là tài liệu văn bản phản ánh nội dung của một bản thu âm, thường được sử dụng trong ngữ cảnh giáo dục và nghiên cứu ngôn ngữ. Từ này không có sự khác biệt giữa Anh-Mỹ, tuy nhiên, "tapescript" có thể được sử dụng phổ biến hơn trong các tài liệu học thuật tại Anh. Nó có vai trò quan trọng trong việc phân tích ngôn ngữ và hiểu rõ hơn về giao tiếp âm thanh.
Từ "tapescript" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "tape" (băng) và "script" (viết). "Tape" đề cập đến băng ghi âm, trong khi "script" xuất phát từ "scriptum", có nghĩa là văn bản viết ra. Ban đầu, "tapescript" được sử dụng để chỉ bản sao viết từ một bản ghi âm. Qua thời gian, nghĩa của từ này đã mở rộng để chỉ bất kỳ văn bản nào được ghi lại từ một nguồn âm thanh, phản ánh sự phát triển của phương tiện truyền thông hiện đại.
Từ “tapescript” xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết) do tính chất cụ thể của nó liên quan đến văn bản ghi âm. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh học tập và nghiên cứu ngôn ngữ, từ này thường được sử dụng để chỉ bản sao của nội dung trong các bài nghe hoặc các buổi phỏng vấn. Nó cũng được áp dụng trong các tình huống liên quan đến phân tích âm thanh và ghi chép tài liệu, giúp người học dễ dàng tra cứu và ôn tập.
