Bản dịch của từ To-the-point trong tiếng Việt
To-the-point

To-the-point (Adjective)
Diễn đạt điều cần nói một cách rõ ràng và hiệu quả.
Expressing what needs to be said clearly and effectively.
Her speech was to-the-point and impressed everyone at the conference.
Bài phát biểu của cô ấy rất rõ ràng và gây ấn tượng với mọi người tại hội nghị.
His comments were not to-the-point, making the discussion confusing.
Những nhận xét của anh ấy không rõ ràng, khiến cuộc thảo luận trở nên khó hiểu.
Is your answer to-the-point for the IELTS speaking question?
Câu trả lời của bạn có rõ ràng cho câu hỏi nói IELTS không?
To-the-point (Adverb)
Theo cách diễn đạt chính xác những gì cần thiết mà không cần thêm từ ngữ hoặc thông tin không cần thiết.
In a way that expresses exactly what is necessary without extra words or unnecessary information.
Her speech was to-the-point and highlighted key social issues effectively.
Bài phát biểu của cô ấy rất ngắn gọn và nêu bật các vấn đề xã hội.
The report did not seem to-the-point; it included irrelevant details.
Báo cáo không có vẻ ngắn gọn; nó bao gồm các chi tiết không liên quan.
Is your presentation to-the-point for the social studies class?
Bài thuyết trình của bạn có ngắn gọn cho lớp nghiên cứu xã hội không?
Cụm từ "to-the-point" trong tiếng Anh mang nghĩa là súc tích, chính xác và không vòng vo. Nó thường được dùng để chỉ một cách diễn đạt hay phân tích nào đó mà tập trung vào những ý chính, không thêm thắt những chi tiết không cần thiết. Cách sử dụng thuật ngữ này không có sự khác biệt rõ ràng giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, mặc dù người nói tiếng Anh Mỹ có thể phát âm dạng ngắn gọn hơn so với người nói tiếng Anh Anh.
Cụm từ "to-the-point" có nguồn gốc từ từ "point" trong tiếng Latin "punctum", nghĩa là "điểm". Từ "to" là giới từ chỉ thái độ hoặc hành động hướng tới một mục tiêu hoặc kết quả cụ thể. Xuất hiện vào đầu thế kỷ 20, biểu hiện này được sử dụng để chỉ cách diễn đạt súc tích, hiệu quả mà không lan man, giúp người nghe dễ dàng nắm bắt thông tin cần thiết. Sự kết hợp này nhấn mạnh tầm quan trọng của sự rõ ràng và chính xác trong giao tiếp.
Từ "to-the-point" biểu thị sự ngắn gọn, rõ ràng và tập trung vào nội dung chính. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này thường xuất hiện trong các bài đánh giá viết và nói, nơi yêu cầu thí sinh truyền đạt ý tưởng một cách hiệu quả. Ngoài ra, từ này còn được sử dụng phổ biến trong môi trường chuyên nghiệp như trong các cuộc họp hoặc báo cáo, nơi sự súc tích và tính trọng tâm trong giao tiếp được đánh giá cao.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ
