Bản dịch của từ Warmest trong tiếng Việt
Warmest

Warmest(Adjective)
Có nhiệt độ dễ chịu, ấm áp nhưng không nóng; mang cảm giác ấm áp thoải mái.
Having showing or producing a comfortably high temperature although not hot.
舒适的温暖
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Dạng tính từ của Warmest (Adjective)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Warm Ấm | Warmer Ấm hơn | Warmest Ấm nhất |
Warmest(Noun)
Chỉ những tháng ấm nhất trong năm — những tháng có nhiệt độ cao nhất, thường là mùa nóng.
The warmest months of the year.
一年中最暖的月份
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Warmest(Adverb)
Một cách đủ ấm áp hoặc ở mức độ ấm áp thoải đáng; trong ngữ cảnh mô tả cảm giác hoặc thái độ, có thể hiểu là 'một cách rất thân thiện, nhiệt tình' tùy ngữ cảnh. (Ở đây nghĩa chính là 'một cách đủ/đủ tốt về mức độ ấm')
In a sufficiently high or satisfactory way.
足够温暖的
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "warmest" là dạng so sánh nhất của tính từ "warm", có nghĩa là ấm áp hoặc nhiệt tình. Trong tiếng Anh, từ này thường được sử dụng để diễn đạt trạng thái ấm áp về nhiệt độ hoặc cảm xúc tích cực. Phiên bản Anh-Mỹ và Anh-Anh không có sự khác biệt về nghĩa, nhưng cách sử dụng có thể thay đổi. Ở Anh, "warmest" có thể thường xuất hiện trong các câu chúc mừng hơn so với Mỹ, nơi có thể sử dụng nhiều ngữ cảnh hơn.
Từ "warmest" có nguồn gốc từ tiếng Anh, xuất phát từ tính từ "warm" mang nghĩa "ấm áp". "Warm" lại có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "warme", bắt nguồn từ tiếng Đức cổ "warma", có nghĩa tương tự. Từ gốc này liên quan đến cảm giác nhiệt độ cao hơn bình thường, và tiền tố "-est" được thêm vào để chỉ mức độ cao nhất trong so sánh. Kết quả là "warmest" diễn tả trạng thái ấm áp nhất, thường dùng để chỉ nhiệt độ hoặc tình cảm.
Từ "warmest" xuất hiện với tần suất tương đối cao trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing, nơi thí sinh thường diễn đạt cảm xúc và thái độ. Trong bối cảnh colloquial, "warmest" thường được sử dụng trong các bức thư và email để thể hiện sự lịch thiệp hoặc thân thiện, điển hình như khi kết thúc một thông điệp bằng cách gửi lời chào thân ái. Cấu trúc này giúp tạo dựng quan hệ xã hội tích cực trong giao tiếp.
Họ từ
Từ "warmest" là dạng so sánh nhất của tính từ "warm", có nghĩa là ấm áp hoặc nhiệt tình. Trong tiếng Anh, từ này thường được sử dụng để diễn đạt trạng thái ấm áp về nhiệt độ hoặc cảm xúc tích cực. Phiên bản Anh-Mỹ và Anh-Anh không có sự khác biệt về nghĩa, nhưng cách sử dụng có thể thay đổi. Ở Anh, "warmest" có thể thường xuất hiện trong các câu chúc mừng hơn so với Mỹ, nơi có thể sử dụng nhiều ngữ cảnh hơn.
Từ "warmest" có nguồn gốc từ tiếng Anh, xuất phát từ tính từ "warm" mang nghĩa "ấm áp". "Warm" lại có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "warme", bắt nguồn từ tiếng Đức cổ "warma", có nghĩa tương tự. Từ gốc này liên quan đến cảm giác nhiệt độ cao hơn bình thường, và tiền tố "-est" được thêm vào để chỉ mức độ cao nhất trong so sánh. Kết quả là "warmest" diễn tả trạng thái ấm áp nhất, thường dùng để chỉ nhiệt độ hoặc tình cảm.
Từ "warmest" xuất hiện với tần suất tương đối cao trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Speaking và Writing, nơi thí sinh thường diễn đạt cảm xúc và thái độ. Trong bối cảnh colloquial, "warmest" thường được sử dụng trong các bức thư và email để thể hiện sự lịch thiệp hoặc thân thiện, điển hình như khi kết thúc một thông điệp bằng cách gửi lời chào thân ái. Cấu trúc này giúp tạo dựng quan hệ xã hội tích cực trong giao tiếp.
