Bản dịch của từ Yes and no trong tiếng Việt
Yes and no

Yes and no (Interjection)
Dùng để thể hiện sự khẳng định hoặc đồng ý.
Used to express affirmation or agreement.
Yes, I agree with your opinion about social media's impact.
Vâng, tôi đồng ý với ý kiến của bạn về tác động của mạng xã hội.
No, I do not think social networks are entirely positive.
Không, tôi không nghĩ rằng mạng xã hội hoàn toàn tích cực.
Do you believe social gatherings help build community connections? Yes!
Bạn có tin rằng các buổi gặp gỡ xã hội giúp xây dựng kết nối cộng đồng không? Vâng!
Dùng để thể hiện sự nhiệt tình hoặc khuyến khích.
Used to express enthusiasm or encouragement.
Yes, I will join the community event this Saturday!
Vâng, tôi sẽ tham gia sự kiện cộng đồng vào thứ Bảy này!
No, I don't think we need more volunteers right now.
Không, tôi không nghĩ chúng ta cần thêm tình nguyện viên ngay bây giờ.
Will you say yes to the charity fundraiser next month?
Bạn có nói vâng với buổi gây quỹ từ thiện tháng sau không?
Yes, I agree with your opinion on social media's impact.
Vâng, tôi đồng ý với ý kiến của bạn về tác động của mạng xã hội.
No, social gatherings should not be canceled due to minor issues.
Không, các buổi gặp gỡ xã hội không nên bị hủy bỏ vì vấn đề nhỏ.
Do you think yes is the right answer for this social question?
Bạn có nghĩ rằng vâng là câu trả lời đúng cho câu hỏi xã hội này không?
Yes and no (Idiom)
Có và không: dùng để diễn tả một tình huống có cả mặt tích cực và tiêu cực.
Yes and no used to describe a situation that has both affirmative and negative aspects.
The community project had yes and no benefits for the residents.
Dự án cộng đồng có lợi ích vừa có vừa không cho cư dân.
The new policy is yes and no; it helps some but harms others.
Chính sách mới có lợi ích và bất lợi; nó giúp một số nhưng hại người khác.
Are the social changes yes and no for the local economy?
Liệu những thay đổi xã hội có lợi ích và bất lợi cho nền kinh tế địa phương không?
"Từ 'yes' và 'no' là các từ đơn giản nhưng có vai trò quan trọng trong giao tiếp tiếng Anh. 'Yes' thể hiện sự đồng ý hay xác nhận, trong khi 'no' biểu thị sự từ chối hoặc phản đối. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cả hai từ này đều được phát âm tương tự, tuy nhiên, người Anh có xu hướng nhấn mạnh hơn vào âm tiết đầu. Cả hai từ này không thay đổi về nghĩa, chỉ khác nhau đôi chút về sắc thái giao tiếp trong từng văn cảnh".
Thuật ngữ "yes" và "no" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, tương ứng với "gēse" và "nā". Cả hai từ đều xuất phát từ các phương ngữ Đức, với "yes" mang ý nghĩa khẳng định và "no" dùng để phủ định. Sự phát triển của chúng trong ngôn ngữ hiện đại phản ánh chức năng ngữ nghĩa cơ bản trong giao tiếp, cho phép con người bày tỏ sự đồng ý hoặc phản đối một cách rõ ràng và dễ hiểu.
Từ "yes" và "no" là hai từ phản hồi thường gặp trong tiếng Anh, xuất hiện thường xuyên trong cả bốn thành phần của IELTS: Nghe, Nói, Đọc và Viết. Chúng được sử dụng để thể hiện sự đồng ý hoặc từ chối trong các tình huống giao tiếp hàng ngày, phỏng vấn, và thảo luận. Ngoài ra, chúng còn xuất hiện trong các bài kiểm tra và khảo sát, nơi mức độ đồng ý được đánh giá. Sự phổ biến của chúng trong ngôn ngữ giao tiếp phản ánh chức năng cơ bản của chúng trong việc tạo lập một cuộc đối thoại hiệu quả.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Từ trái nghĩa (Antonym)
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ



