Bản dịch của từ Cut corners trong tiếng Việt
Cut corners

Cut corners (Verb)
She got a low score on IELTS writing for cutting corners.
Cô ấy đã nhận được điểm thấp trong bài viết IELTS vì cắt giảm chi tiết.
It's important not to cut corners in IELTS speaking practice.
Quan trọng là không cắt giảm chi tiết trong việc luyện nói IELTS.
Did they cut corners in their IELTS preparation to save time?
Họ đã cắt giảm chi tiết trong việc chuẩn bị IELTS để tiết kiệm thời gian chứ?
Cut corners (Idiom)
Don't cut corners when preparing for the IELTS exam.
Đừng cắt giảm khi chuẩn bị cho kỳ thi IELTS.
Cutting corners in your speaking test can lead to lower scores.
Cắt giảm trong bài thi nói của bạn có thể dẫn đến điểm thấp hơn.
Have you ever felt tempted to cut corners during writing practice?
Bạn đã bao giờ cảm thấy cám dỗ cắt giảm khi luyện viết chưa?
"Cắt góc" (cut corners) là một cụm từ cảm thán trong tiếng Anh, thường ám chỉ việc thực hiện một công việc hoặc nhiệm vụ một cách nhanh chóng và không đầy đủ, nhằm tiết kiệm thời gian hoặc chi phí, nhưng có thể dẫn đến hậu quả tiêu cực. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này có cùng nghĩa, nhưng phát âm có thể hơi khác biệt. Dù có sự khác nhau nhỏ trong trọng âm và ngữ điệu, "cut corners" vẫn được sử dụng phổ biến trong cả hai ngữ cảnh để chỉ việc giảm bớt tiêu chuẩn hoặc chất lượng.
Cụm từ "cut corners" xuất phát từ tiếng Anh với nghĩa ban đầu là thực hiện việc gì đó một cách rút gọn, thường nhằm tiết kiệm thời gian hoặc tài chính, thường gây ra tác hại cho chất lượng. Cụm từ này có nguồn gốc từ những con đường mà người ta thường rút ngắn lộ trình bằng cách cắt qua các góc, từ đó mang lại ý nghĩa tiêu cực về việc giảm thiểu nỗ lực cần thiết. Sự phát triển của cụm từ này phản ánh thái độ chỉ trích đối với hành vi lừa dối hoặc làm ì ạch trong công việc.
Cụm từ "cut corners" thường gặp trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Speaking và Writing, nơi thí sinh thường thảo luận về việc tiết kiệm thời gian hoặc chi phí trong các dự án hoặc quy trình. Trong ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng trong các tình huống kinh doanh, xây dựng hoặc sản xuất để chỉ hành động thực hiện công việc một cách qua loa, nhằm giảm chi phí hoặc thời gian mà không đảm bảo chất lượng. Từ này thể hiện thái độ tiêu cực đối với việc rút ngắn quy trình để tối ưu hóa lợi ích.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp