Bản dịch của từ Fall behind schedule trong tiếng Việt
Fall behind schedule

Fall behind schedule(Idiom)
Không tiến triển như kế hoạch.
To not progress as planned.
Fall behind schedule(Phrase)
Không tiến triển theo tốc độ mong đợi
To not progress at the expected rate
Bị trễ hoặc chậm trễ trong việc hoàn thành một nhiệm vụ hoặc đáp ứng thời hạn
To be late or delayed in completing a task or meeting a deadline
Tụt hậu so với những người khác hoặc một mốc thời gian
To lag behind in comparison to others or a timeline
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "fall behind schedule" có nghĩa là không hoàn thành công việc hoặc nhiệm vụ đúng thời hạn đã đề ra. Cụm từ này thường được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến quản lý dự án, lập kế hoạch, và công việc hàng ngày. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cách sử dụng và nghĩa của cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể. Tuy nhiên, trong giao tiếp, tiếng Anh Anh có thể sử dụng thêm các cụm từ tương tự như "run late" để diễn đạt cùng một ý.
Cụm từ "fall behind schedule" có nguồn gốc từ động từ "fall" trong tiếng Anh, bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "fallan", có nghĩa là rơi hoặc ngã. Từ "schedule" xuất phát từ tiếng Latinh "schedula", một dạng nhỏ của "schedula" có nghĩa là tờ giấy. Vào thế kỷ 14, "schedule" chỉ thời gian biểu hoặc kế hoạch. Cụm từ này liên quan đến việc không theo kịp tiến độ đề ra, phản ánh sự bất cập trong việc thực hiện các nhiệm vụ đúng hạn.
Cụm từ "fall behind schedule" thường xuất hiện trong cả bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, nơi nó được sử dụng để mô tả tình huống không hoàn thành công việc đúng thời hạn. Trong phần Viết và Nói, cụm từ này thường được dùng để thảo luận về quản lý thời gian và kế hoạch dự án. Ngoài ngữ cảnh học thuật, cụm từ này cũng phổ biến trong các môi trường làm việc, khi thảo luận về tiến độ công việc hoặc các dự án.
Cụm từ "fall behind schedule" có nghĩa là không hoàn thành công việc hoặc nhiệm vụ đúng thời hạn đã đề ra. Cụm từ này thường được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến quản lý dự án, lập kế hoạch, và công việc hàng ngày. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cách sử dụng và nghĩa của cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể. Tuy nhiên, trong giao tiếp, tiếng Anh Anh có thể sử dụng thêm các cụm từ tương tự như "run late" để diễn đạt cùng một ý.
Cụm từ "fall behind schedule" có nguồn gốc từ động từ "fall" trong tiếng Anh, bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "fallan", có nghĩa là rơi hoặc ngã. Từ "schedule" xuất phát từ tiếng Latinh "schedula", một dạng nhỏ của "schedula" có nghĩa là tờ giấy. Vào thế kỷ 14, "schedule" chỉ thời gian biểu hoặc kế hoạch. Cụm từ này liên quan đến việc không theo kịp tiến độ đề ra, phản ánh sự bất cập trong việc thực hiện các nhiệm vụ đúng hạn.
Cụm từ "fall behind schedule" thường xuất hiện trong cả bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, nơi nó được sử dụng để mô tả tình huống không hoàn thành công việc đúng thời hạn. Trong phần Viết và Nói, cụm từ này thường được dùng để thảo luận về quản lý thời gian và kế hoạch dự án. Ngoài ngữ cảnh học thuật, cụm từ này cũng phổ biến trong các môi trường làm việc, khi thảo luận về tiến độ công việc hoặc các dự án.
