Bản dịch của từ Hare and hounds trong tiếng Việt
Hare and hounds

Hare and hounds(Idiom)
Một sự kiện được cho là mang tính sân khấu và thường dẫn đến hỗn loạn hoặc thiếu tổ chức.
An event that is purportedly theatrical and often results in chaos or lack of organization.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Hare and hounds" là một thuật ngữ tiếng Anh chỉ một trò chơi thể thao ngoài trời, trong đó một người (được gọi là "hare" - thỏ) sẽ đánh dấu một lộ trình cho những người chơi khác (gọi là "hounds" - chó) theo dõi. Trò chơi thường được tổ chức trong các cuộc chạy bộ hoặc đi bộ, nơi người chơi phải tìm ra và theo dấu. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có nghĩa tương tự và không có sự khác biệt rõ rệt trong cách viết hay phát âm. Tuy nhiên, ở một số vùng, cách tổ chức và truyền thống liên quan đến trò chơi có thể khác nhau.
Cụm từ "hare and hounds" có nguồn gốc từ tiếng Anh, diễn tả một trò chơi vận động xuất phát từ phong tục săn thỏ của các thợ săn. Trong đó, "hare" (thỏ) đại diện cho người chạy trước để đánh lạc hướng, trong khi "hounds" (chó săn) là những người hoặc nhóm theo sau để đuổi theo. Trò chơi phản ánh sự tương tác giữa kẻ đi săn và con mồi, đồng thời nhấn mạnh khía cạnh cạnh tranh và giải trí trong hoạt động thể thao ngoài trời, được sử dụng phổ biến trong các sự kiện chạy bộ hiện đại.
Cụm từ "hare and hounds" thường ít xuất hiện trong các thành phần của IELTS như Listening, Reading, Writing và Speaking. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh thể thao và các hoạt động ngoài trời, cụm từ này chỉ việc mô tả một trò chơi chạy đua có sự tham gia của một "hare" (người dẫn đường) và các "hounds" (người tham gia). Trong bối cảnh văn hóa, cụm từ cũng có thể xuất hiện trong các diễn đàn thể thao, mô tả các sự kiện cộng đồng hoặc thử thách thể lực.
"Hare and hounds" là một thuật ngữ tiếng Anh chỉ một trò chơi thể thao ngoài trời, trong đó một người (được gọi là "hare" - thỏ) sẽ đánh dấu một lộ trình cho những người chơi khác (gọi là "hounds" - chó) theo dõi. Trò chơi thường được tổ chức trong các cuộc chạy bộ hoặc đi bộ, nơi người chơi phải tìm ra và theo dấu. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có nghĩa tương tự và không có sự khác biệt rõ rệt trong cách viết hay phát âm. Tuy nhiên, ở một số vùng, cách tổ chức và truyền thống liên quan đến trò chơi có thể khác nhau.
Cụm từ "hare and hounds" có nguồn gốc từ tiếng Anh, diễn tả một trò chơi vận động xuất phát từ phong tục săn thỏ của các thợ săn. Trong đó, "hare" (thỏ) đại diện cho người chạy trước để đánh lạc hướng, trong khi "hounds" (chó săn) là những người hoặc nhóm theo sau để đuổi theo. Trò chơi phản ánh sự tương tác giữa kẻ đi săn và con mồi, đồng thời nhấn mạnh khía cạnh cạnh tranh và giải trí trong hoạt động thể thao ngoài trời, được sử dụng phổ biến trong các sự kiện chạy bộ hiện đại.
Cụm từ "hare and hounds" thường ít xuất hiện trong các thành phần của IELTS như Listening, Reading, Writing và Speaking. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh thể thao và các hoạt động ngoài trời, cụm từ này chỉ việc mô tả một trò chơi chạy đua có sự tham gia của một "hare" (người dẫn đường) và các "hounds" (người tham gia). Trong bối cảnh văn hóa, cụm từ cũng có thể xuất hiện trong các diễn đàn thể thao, mô tả các sự kiện cộng đồng hoặc thử thách thể lực.
