Bản dịch của từ Hit on trong tiếng Việt
Hit on

Hit on (Phrase)
Để thực hiện một nhận thức hoặc khám phá bất ngờ.
To make a sudden realization or discovery.
I hit on a great idea during my group discussion last week.
Tôi nảy ra một ý tưởng tuyệt vời trong buổi thảo luận nhóm tuần trước.
They did not hit on the solution to the conflict at all.
Họ hoàn toàn không nảy ra giải pháp cho xung đột.
Did you hit on any interesting topics during the meeting yesterday?
Bạn có nảy ra bất kỳ chủ đề thú vị nào trong cuộc họp hôm qua không?
Quan tâm đến ai đó một cách lãng mạn.
To take an interest in someone romantically.
John hit on Sarah at the party last Saturday night.
John đã tán tỉnh Sarah tại bữa tiệc tối thứ Bảy tuần trước.
Emily did not hit on anyone during the social gathering.
Emily đã không tán tỉnh ai trong buổi gặp gỡ xã hội.
Did Mark hit on Lisa at the conference last week?
Mark đã tán tỉnh Lisa tại hội nghị tuần trước chưa?
Tiếp cận hoặc liên hệ với ai đó để được tư vấn hoặc thông tin.
To approach or contact someone for advice or information.
I hit on Sarah for advice about my presentation skills.
Tôi đã hỏi Sarah để xin lời khuyên về kỹ năng thuyết trình.
They did not hit on anyone during the networking event.
Họ đã không hỏi ai trong sự kiện kết nối.
Did you hit on John for tips on writing?
Bạn đã hỏi John để xin mẹo viết chưa?
Cụm từ "hit on" trong tiếng Anh thường được sử dụng để chỉ hành động tiếp cận hoặc tán tỉnh ai đó với mục đích làm quen hoặc thể hiện sự tình cảm. Trong tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có nghĩa gần như tương đương với "flirt with". Tuy nhiên, trong tiếng Anh Anh, "hit on" có thể không phổ biến bằng và có thể ít được sử dụng trong ngữ cảnh tán tỉnh. Hơn nữa, cách phát âm và sự nhấn mạnh của từ cũng có thể khác nhau giữa hai biến thể này.
Cụm từ "hit on" có nguồn gốc từ tiếng Anh và được kết hợp từ động từ "hit" mang nghĩa là "đụng chạm" và giới từ "on", biểu thị hành động tiếp xúc. Lịch sử ngôn ngữ cho thấy "hit on" đã dần chuyển nghĩa sang việc thể hiện sự quan tâm hay tán tỉnh một cách tinh tế đối với người khác. Ngày nay, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành động tán tỉnh, thể hiện rõ sự thay đổi ngữ nghĩa từ hành động vật lý sang hành động xã hội trong giao tiếp.
Cụm từ "hit on" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là trong các ngữ cảnh nói và viết về mối quan hệ xã hội và giao tiếp. Trong phần Nghe và Nói, "hit on" có thể liên quan đến chủ đề tình bạn và cách thể hiện tình cảm. Trong văn viết, cụm từ này có thể được sử dụng để miêu tả hành vi thu hút sự chú ý của người khác. Trong văn hóa hàng ngày, "hit on" thường được sử dụng trong bối cảnh hẹn hò hoặc giao tiếp xã hội, thể hiện hành động tán tỉnh hoặc bày tỏ sự quan tâm.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ



