Bản dịch của từ Killing fields trong tiếng Việt
Killing fields

Killing fields (Idiom)
Trong lịch sử đề cập đến nạn diệt chủng của khmer đỏ ở campuchia.
Historically refers to the khmer rouges genocide in cambodia.
"Killing fields" là thuật ngữ chỉ những khu vực mà các vụ giết chóc hàng loạt diễn ra, thường liên quan đến các cuộc xung đột vũ trang hoặc thanh trừng chính trị. Thuật ngữ này nổi bật trong bối cảnh lịch sử Campuchia vào những năm 1970, khi chế độ Khmer Đỏ thực hiện các cuộc tẩy chay. Thành ngữ này không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả hai đều sử dụng để chỉ các địa điểm tương tự với ý nghĩa tiêu cực.
Cụm từ "killing fields" có nguồn gốc từ tiếng Anh, trong đó "killing" xuất phát từ động từ "to kill", có gốc Latin là "caedere", nghĩa là giết chóc. "Fields" có nguồn gốc từ tiếng Old English "feld", chỉ vùng đất rộng rãi. Thuật ngữ này được sử dụng lịch sử để chỉ những khu vực nơi diễn ra các vụ thảm sát hàng loạt, nổi bật trong bối cảnh Khmer Đỏ tại Campuchia. Ý nghĩa của cụm từ này phản ánh sự đau thương và tàn sát, biểu thị nỗi ám ảnh về lịch sử nhân loại đối với bạo lực và cái chết.
Thuật ngữ "killing fields" xuất hiện thường xuyên trong các ngữ cảnh liên quan đến lịch sử chiến tranh, đặc biệt trong các cuộc thảm sát do chế độ Pol Pot ở Campuchia. Trong kỳ thi IELTS, từ này có thể xuất hiện trong các bài viết hoặc bài nói về chủ đề lịch sử, nhân quyền hoặc văn hóa. Sự xuất hiện của từ này trong các bài đọc và nghe cũng cho thấy vai trò của nó trong việc thảo luận về di sản văn hóa và tội ác chống lại loài người.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp