Bản dịch của từ Mouth off trong tiếng Việt
Mouth off

Mouth off(Idiom)
Bày tỏ quan điểm của mình một cách lớn tiếng hoặc thiếu tôn trọng.
To express ones opinions loudly or in a disrespectful manner.
Nói năng thiếu kín đáo hay khoe khoang.
To speak indiscreetly or boastfully.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"mouth off" là một cụm động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là nói một cách nặng nề hoặc chỉ trích người khác, thường được coi là không tôn trọng. Cụm từ này phổ biến trong tiếng Anh Mỹ, nhưng ít được sử dụng trong tiếng Anh Anh, nơi người ta thường sử dụng các cách diễn đạt khác như "talk back". Sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng gồm phong cách giao tiếp, với "mouth off" thường mang ý nghĩa tiêu cực hơn và có thể chỉ sự bộc phát cảm xúc.
Cụm từ "mouth off" xuất phát từ tiếng Anh, với phần "mouth" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "os, oris", nghĩa là "miệng". Ban đầu, thuật ngữ này được dùng để chỉ việc nói một cách thoải mái hoặc vô tội vạ. Sự phát triển nghĩa của cụm từ này xảy ra trong thế kỷ 20, khi nó mang sắc thái tiêu cực hơn, thường biểu thị hành động nói một cách khiếm nhã hoặc phê phán. Hiện nay, "mouth off" thường được sử dụng để mô tả việc phát biểu một cách mạnh mẽ hoặc không kiểm soát, thể hiện sự chống đối hoặc bất mãn.
Cụm từ "mouth off" thường được sử dụng trong các ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, nhưng không phổ biến trong các phần thi IELTS như Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong kỳ thi IELTS, ngôn ngữ được yêu cầu thường nghiêm túc và trang trọng hơn. "Mouth off" diễn tả hành động nói nhiều một cách không suy nghĩ, thường là phê phán hoặc chỉ trích; do đó, nó thường xuất hiện trong các tình huống tranh luận hoặc khi thể hiện ý kiến cá nhân. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong hội thoại thân mật hoặc văn hóa đại chúng, chứ không phải trong văn viết trang trọng.
"mouth off" là một cụm động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là nói một cách nặng nề hoặc chỉ trích người khác, thường được coi là không tôn trọng. Cụm từ này phổ biến trong tiếng Anh Mỹ, nhưng ít được sử dụng trong tiếng Anh Anh, nơi người ta thường sử dụng các cách diễn đạt khác như "talk back". Sự khác biệt trong ngữ cảnh sử dụng gồm phong cách giao tiếp, với "mouth off" thường mang ý nghĩa tiêu cực hơn và có thể chỉ sự bộc phát cảm xúc.
Cụm từ "mouth off" xuất phát từ tiếng Anh, với phần "mouth" có nguồn gốc từ tiếng Latinh "os, oris", nghĩa là "miệng". Ban đầu, thuật ngữ này được dùng để chỉ việc nói một cách thoải mái hoặc vô tội vạ. Sự phát triển nghĩa của cụm từ này xảy ra trong thế kỷ 20, khi nó mang sắc thái tiêu cực hơn, thường biểu thị hành động nói một cách khiếm nhã hoặc phê phán. Hiện nay, "mouth off" thường được sử dụng để mô tả việc phát biểu một cách mạnh mẽ hoặc không kiểm soát, thể hiện sự chống đối hoặc bất mãn.
Cụm từ "mouth off" thường được sử dụng trong các ngữ cảnh giao tiếp hàng ngày, nhưng không phổ biến trong các phần thi IELTS như Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong kỳ thi IELTS, ngôn ngữ được yêu cầu thường nghiêm túc và trang trọng hơn. "Mouth off" diễn tả hành động nói nhiều một cách không suy nghĩ, thường là phê phán hoặc chỉ trích; do đó, nó thường xuất hiện trong các tình huống tranh luận hoặc khi thể hiện ý kiến cá nhân. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong hội thoại thân mật hoặc văn hóa đại chúng, chứ không phải trong văn viết trang trọng.
