Bản dịch của từ Ridiculer trong tiếng Việt
Ridiculer

Ridiculer (Noun Countable)
The ridiculer made fun of Mary's accent during the interview.
Người chế nhạo chế giễu giọng điệu của Mary trong cuộc phỏng vấn.
Don't be a ridiculer, it's not polite to mock others for fun.
Đừng là người chế nhạo, không lịch sự khi chế giễu người khác vui.
Is the ridiculer the one who laughed at John's presentation yesterday?
Người chế nhạo có phải là người đã cười nhạo bài thuyết trình của John hôm qua không?
Ridiculer (Verb)
Phân từ hiện tại của sự chế giễu - để chế nhạo hoặc chế giễu một cách khinh thường hoặc xua đuổi.
Present participle of ridicule to mock or make fun of in a contemptuous or dismissive manner.
He enjoys ridiculing others during IELTS speaking practice sessions.
Anh ấy thích chế nhạo người khác trong buổi luyện nói IELTS.
She avoids ridiculing classmates to maintain a positive social atmosphere.
Cô ấy tránh chế nhạo bạn cùng lớp để duy trì bầu không khí tích cực.
Do you think ridiculing others is acceptable in IELTS writing tasks?
Bạn có nghĩ việc chế nhạo người khác là chấp nhận được trong các bài viết IELTS không?
Họ từ
Từ "ridiculer" trong tiếng Pháp, có nghĩa là "châm biếm" hay "nhạo báng". Đây là một động từ có chức năng chỉ hành động khiến ai đó hoặc điều gì đó trở nên nực cười. Trong tiếng Anh, từ tương đương là "ridicule", được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay cách sử dụng chủ yếu. Tuy nhiên, cách phát âm có thể thay đổi một chút giữa hai phiên bản, với giọng Anh thường nhấn mạnh âm đầu hơn.
Từ "ridiculer" có nguồn gốc từ tiếng Latin "ridiculus", mang nghĩa là "buồn cười" hoặc "trêu chọc". "Ridiculus" lại xuất phát từ động từ "ridere", nghĩa là "cười". Thế kỷ 16, từ này được vay mượn vào tiếng Pháp, hiện diện như một danh từ diễn tả hành động làm cho người khác phải cười hoặc chế giễu. Ngày nay, "ridiculer" duy trì nghĩa là làm cho ai đó trở thành đối tượng chế nhạo hoặc tự hạ mình trước sự châm biếm, phản ánh rõ nét sự liên kết với nguồn gốc Latin của nó.
Từ "ridiculer" thường xuất hiện với tần suất thấp trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần nói và viết, khi thí sinh cần diễn đạt các ý kiến phê phán hoặc châm biếm. Trong ngữ cảnh khác, thuật ngữ này thường được sử dụng để chỉ hành động hoặc tình huống bị coi là ngu ngốc hoặc khôi hài, thường xuyên xuất hiện trong các cuộc tranh luận xã hội hoặc phê bình văn hóa, nhằm làm nổi bật sự thiếu nghiêm túc hoặc tính hài hước của một vấn đề nào đó.