Bản dịch của từ So what trong tiếng Việt
So what
So what (Idiom)
She said her opinion is important, but so what? I disagree.
Cô ấy nói ý kiến của cô ấy quan trọng, nhưng có gì đâu? Tôi không đồng ý.
Many people ignore social issues. So what? They should care more.
Nhiều người phớt lờ các vấn đề xã hội. Có gì đâu? Họ nên quan tâm hơn.
Is it true that social media impacts us? So what if it does?
Có phải thật rằng mạng xã hội ảnh hưởng đến chúng ta không? Có gì đâu nếu nó có?
Many people say social media is harmful; so what? It's popular.
Nhiều người nói mạng xã hội có hại; vậy thì sao? Nó phổ biến.
Social media influences youth negatively; so what? They still use it.
Mạng xã hội ảnh hưởng tiêu cực đến giới trẻ; vậy thì sao? Họ vẫn sử dụng.
Is social media really harmful? So what if it is?
Mạng xã hội thực sự có hại không? Vậy thì sao nếu có?
Một biểu hiện để thể hiện sự thờ ơ hoặc thiếu quan tâm.
An expression to show indifference or a lack of concern.
Many people said they didn't like the new policy. So what?
Nhiều người nói họ không thích chính sách mới. Vậy thì sao?
I don't care about their opinions on social media. So what?
Tôi không quan tâm đến ý kiến của họ trên mạng xã hội. Vậy thì sao?
Do you really think your friends matter? So what if they don't?
Bạn thực sự nghĩ bạn bè của bạn quan trọng sao? Vậy thì sao nếu họ không?
Cụm từ "so what" được sử dụng trong tiếng Anh để diễn đạt sự không quan tâm hoặc hoài nghi về một vấn đề nào đó, thường nhằm chỉ trích hoặc phê bình một quan điểm. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể về mặt viết hay phát âm. Tuy nhiên, trong một số ngữ cảnh, nó có thể thể hiện thái độ khiếm nhã hoặc không phục tùng tùy thuộc vào ngữ điệu và tình huống giao tiếp.
Cụm từ "so what" bắt nguồn từ tiếng Anh, là một cách diễn đạt thường được sử dụng để chỉ ra rằng điều gì đó không quan trọng hoặc không có ý nghĩa. Trong ngữ cảnh hiện tại, cụm này thường xuất hiện trong hội thoại thường ngày để biểu thị sự thờ ơ hoặc yêu cầu làm rõ lý do cho một vấn đề nào đó. Từ gốc của nó có nguồn gốc từ cách đặt câu hỏi đơn giản, nhưng theo thời gian đã trở thành một cụm từ thể hiện thái độ và cảm xúc trong giao tiếp.
Cụm từ "so what" thường xuất hiện trong các ngữ cảnh không chính thức và giao tiếp hàng ngày, nhưng ít được sử dụng trong bốn thành phần của IELTS như Nghe, Nói, Đọc và Viết. Trong IELTS, cụm từ này có thể được gặp trong các bài tập nói khi thảo luận về quan điểm cá nhân hoặc trong các bài đọc không chính thức. Ở các tình huống bình thường, "so what" thường được dùng để thể hiện sự không quan tâm hoặc nghi ngờ về điều gì đó đã được nói đến trước đó.