Bản dịch của từ The devil is in the details trong tiếng Việt
The devil is in the details

The devil is in the details (Phrase)
The devil is in the details of community projects like recycling programs.
Chi tiết trong các dự án cộng đồng như chương trình tái chế rất quan trọng.
The devil is not in the details of our social policies.
Không có vấn đề gì trong các chính sách xã hội của chúng ta.
Is the devil really in the details of our social initiatives?
Có phải chi tiết trong các sáng kiến xã hội của chúng ta rất quan trọng không?
In social work, the devil is in the details of assessments.
Trong công tác xã hội, sự chú ý nằm trong các đánh giá.
Many believe the devil is not in the details of social policies.
Nhiều người tin rằng sự chú ý không nằm trong các chính sách xã hội.
Is the devil really in the details of social programs?
Liệu sự chú ý có thực sự nằm trong các chương trình xã hội không?
Social projects seem easy, but the devil is in the details.
Các dự án xã hội có vẻ dễ, nhưng vấn đề nằm ở chi tiết.
The community event wasn't simple; the devil is in the details.
Sự kiện cộng đồng không đơn giản; vấn đề nằm ở chi tiết.
Is the charity work really straightforward, or is the devil in the details?
Công việc từ thiện có thật sự đơn giản không, hay vấn đề nằm ở chi tiết?
Câu thành ngữ "the devil is in the details" được sử dụng để nhấn mạnh rằng những vấn đề nhỏ, thoạt nhìn có vẻ không quan trọng, thực sự có thể ảnh hưởng lớn đến kết quả. Câu này phản ánh sự cần thiết phải chú ý đến những chi tiết cụ thể để tránh những sai lầm lớn. Trong tiếng Anh, phiên bản này phổ biến cả ở Anh và Mỹ với cách diễn đạt giống nhau, tuy nhiên, trong ngữ cảnh sử dụng, người Anh thường chú trọng đến các yếu tố truyền thống hơn khi áp dụng câu này.