Bản dịch của từ Too hot to handle trong tiếng Việt
Too hot to handle

Too hot to handle(Idiom)
Một cách diễn đạt để biểu thị điều gì đó quá khó khăn.
An expression to indicate something is excessively challenging.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "too hot to handle" dùng để chỉ tình huống hoặc vấn đề quá nguy hiểm, phức tạp hoặc khó quản lý để có thể đối phó một cách hiệu quả. Cụm từ này thường được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến cảm xúc mạnh mẽ, căng thẳng, hoặc những vấn đề gây tranh cãi. "Too hot to handle" không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, và thường được phát âm giống nhau, tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng có thể khác nhau tùy thuộc vào văn hóa và phong cách truyền đạt của từng khu vực.
Cụm từ "too hot to handle" có nguồn gốc từ tiếng Anh hiện đại, diễn tả tình huống hoặc sự việc khó kiểm soát hoặc nguy hiểm. Cấu trúc này bắt nguồn từ hình ảnh "nóng" trong nhiều ngữ cảnh, liên quan đến cảm giác hoặc cảm xúc mãnh liệt. Ý nghĩa của cụm từ thể hiện sự không thể chịu đựng được, có thể áp dụng trong các lĩnh vực như tình cảm, tình huống xã hội, hoặc các vấn đề nhạy cảm. Cụm từ cho thấy sự phát triển ngôn ngữ từ hình thức đến chức năng biểu đạt phức tạp hơn trong giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "too hot to handle" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần Speaking và Writing, nhằm diễn đạt những tình huống khó khăn hoặc phức tạp mà con người không thể xử lý. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng trong văn hóa đại chúng để chỉ những con người hoặc sự việc hấp dẫn nhưng đầy thách thức, chẳng hạn như trong các mối quan hệ, chính trị hay kinh doanh.
Cụm từ "too hot to handle" dùng để chỉ tình huống hoặc vấn đề quá nguy hiểm, phức tạp hoặc khó quản lý để có thể đối phó một cách hiệu quả. Cụm từ này thường được sử dụng trong các ngữ cảnh liên quan đến cảm xúc mạnh mẽ, căng thẳng, hoặc những vấn đề gây tranh cãi. "Too hot to handle" không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, và thường được phát âm giống nhau, tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng có thể khác nhau tùy thuộc vào văn hóa và phong cách truyền đạt của từng khu vực.
Cụm từ "too hot to handle" có nguồn gốc từ tiếng Anh hiện đại, diễn tả tình huống hoặc sự việc khó kiểm soát hoặc nguy hiểm. Cấu trúc này bắt nguồn từ hình ảnh "nóng" trong nhiều ngữ cảnh, liên quan đến cảm giác hoặc cảm xúc mãnh liệt. Ý nghĩa của cụm từ thể hiện sự không thể chịu đựng được, có thể áp dụng trong các lĩnh vực như tình cảm, tình huống xã hội, hoặc các vấn đề nhạy cảm. Cụm từ cho thấy sự phát triển ngôn ngữ từ hình thức đến chức năng biểu đạt phức tạp hơn trong giao tiếp hàng ngày.
Cụm từ "too hot to handle" xuất hiện với tần suất tương đối thấp trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong phần Speaking và Writing, nhằm diễn đạt những tình huống khó khăn hoặc phức tạp mà con người không thể xử lý. Trong các ngữ cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng trong văn hóa đại chúng để chỉ những con người hoặc sự việc hấp dẫn nhưng đầy thách thức, chẳng hạn như trong các mối quan hệ, chính trị hay kinh doanh.
