Bản dịch của từ Toujours perdrix trong tiếng Việt

Toujours perdrix

Phrase
Chu Du Speak - Luyện Speaking với AI hiệu quả, phản hồi tức thì

Toujours perdrix(Phrase)

tuʒuɹ pɛɹdɹˈi
tuʒuɹ pɛɹdɹˈi
01

“toujours perdrix” là cụm từ tiếng Pháp (nghĩa đen: “luôn luôn là chim gõ kiến” hay “luôn luôn chim cút”) xuất hiện như một tiêu đề hoặc trích dẫn trong văn bản ấn phẩm năm 1848 (The New Monthly Magazine and Humorist). Trong ngữ cảnh này, cụm từ được dùng như một cụm tiêu đề/ghi chú lịch sử chứ không phải một thành ngữ thông dụng trong tiếng Anh. Nếu dịch sát nghĩa theo ngữ cảnh xuất hiện trong tài liệu lịch sử, có thể hiểu đơn giản là một tiêu đề bằng tiếng Pháp được giữ nguyên trong bản in tiếng Anh.

1848 The New Monthly Magazine and Humorist Edited by Harrison Ainsworth Vol 84 Being the Third Part For 1848 London p 40 Google Google.

Ví dụ
02

Ý nói rằng một điều tốt trở nên quá mức hoặc thừa thãi đến mức không còn tốt nữa; “cái gì quá cũng không tốt”.

Too much of a good thing.

Ví dụ

Mô tả từ

Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh