Bản dịch của từ All the comforts of home trong tiếng Việt
All the comforts of home

All the comforts of home(Idiom)
Ngụ ý rằng một địa điểm hoặc tình huống mang lại cảm giác thỏa mãn về mặt cảm xúc tương tự như ở nhà.
Implies that a place or situation provides similar emotional satisfaction to being at home.
Một cụm từ đề cập đến sự thoải mái và tiện lợi của chính ngôi nhà của một người.
A phrase that refers to the comfort and convenience of ones own home.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cảm giác thoải mái của ngôi nhà" là một cụm từ diễn tả trạng thái tiện nghi và an lành mà một người trải nghiệm khi ở trong không gian sống quen thuộc của mình. Cụm từ này thường được sử dụng để nhấn mạnh sự thư giãn và an toàn mà môi trường gia đình mang lại. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Mỹ trong việc sử dụng cụm từ này, cả hai đều công nhận it như một biểu tượng của sự ổn định và hạnh phúc trong cuộc sống hàng ngày.
Cụm từ "all the comforts of home" có nguồn gốc từ việc thể hiện những tiện nghi và sự an tâm mà một ngôi nhà mang lại. Gốc từ tiếng Latin "cūna", có nghĩa là "nôi", biểu trưng cho sự an toàn và bảo vệ trong điều kiện sống quen thuộc. Qua thời gian, cụm từ này phát triển để định hình khái niệm về sự thoải mái, không chỉ ở vật chất mà còn ở tinh thần, khi con người tìm thấy cảm giác thân thuộc và hạnh phúc trong không gian sống của mình.
Cụm từ "all the comforts of home" thường xuyên xuất hiện trong bối cảnh thi IELTS, đặc biệt là ở phần Speaking và Writing, khi thí sinh mô tả môi trường sống hoặc cảm xúc cá nhân. Nó thường được sử dụng để thể hiện sự ấm áp, tiện nghi và an toàn mà một ngôi nhà mang lại. Trong văn phong hàng ngày, cụm từ này cũng thường xuất hiện trong các cuộc trò chuyện về gia đình, du lịch và cảm giác nhớ nhà, nhấn mạnh tầm quan trọng của không gian sống thoải mái trong đời sống con người.
"Cảm giác thoải mái của ngôi nhà" là một cụm từ diễn tả trạng thái tiện nghi và an lành mà một người trải nghiệm khi ở trong không gian sống quen thuộc của mình. Cụm từ này thường được sử dụng để nhấn mạnh sự thư giãn và an toàn mà môi trường gia đình mang lại. Không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh-Mỹ trong việc sử dụng cụm từ này, cả hai đều công nhận it như một biểu tượng của sự ổn định và hạnh phúc trong cuộc sống hàng ngày.
Cụm từ "all the comforts of home" có nguồn gốc từ việc thể hiện những tiện nghi và sự an tâm mà một ngôi nhà mang lại. Gốc từ tiếng Latin "cūna", có nghĩa là "nôi", biểu trưng cho sự an toàn và bảo vệ trong điều kiện sống quen thuộc. Qua thời gian, cụm từ này phát triển để định hình khái niệm về sự thoải mái, không chỉ ở vật chất mà còn ở tinh thần, khi con người tìm thấy cảm giác thân thuộc và hạnh phúc trong không gian sống của mình.
Cụm từ "all the comforts of home" thường xuyên xuất hiện trong bối cảnh thi IELTS, đặc biệt là ở phần Speaking và Writing, khi thí sinh mô tả môi trường sống hoặc cảm xúc cá nhân. Nó thường được sử dụng để thể hiện sự ấm áp, tiện nghi và an toàn mà một ngôi nhà mang lại. Trong văn phong hàng ngày, cụm từ này cũng thường xuất hiện trong các cuộc trò chuyện về gia đình, du lịch và cảm giác nhớ nhà, nhấn mạnh tầm quan trọng của không gian sống thoải mái trong đời sống con người.
