Bản dịch của từ Backtalk trong tiếng Việt
Backtalk

Backtalk(Verb)
Phản ứng hoặc đáp lại ai đó bằng cách cãi lại một cách thô lỗ, khinh thường hoặc mỉa mai; nói lại một cách hỗn xược và bất kính.
Transitive To respond to in an aggressively disputatious often sarcastic or insolent manner.
无礼的反驳
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Backtalk(Noun)
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
"Backtalk" là một thuật ngữ trong tiếng Anh chỉ hành vi đối đáp thiếu tôn trọng hoặc phản kháng, thường được thể hiện khi một người, đặc biệt là trẻ em, trả lời một cách hỗn láo hoặc không nghe lời. Trong tiếng Anh Anh, hiện tượng tương tự có thể được gọi là "cheek" hoặc "sassy talk". Tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng và mức độ tương ứng của chúng có thể khác nhau. "Backtalk" thường được sử dụng phổ biến hơn trong tiếng Anh Mỹ và mang nghĩa tiêu cực hơn trong những tình huống giao tiếp chính thức.
Từ "backtalk" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ "back" (trở lại) và "talk" (nói). Tiền tố "back" nhấn mạnh hành động đối kháng trong giao tiếp. Lịch sử phát triển từ điển báo hiệu sự gia tăng trong cách thức giao tiếp không tôn trọng, thường được sử dụng trong bối cảnh giữa cha mẹ và con cái. Ngày nay, "backtalk" chỉ những phản hồi hoặc khiếu nại mà không tôn trọng, thể hiện sự chống đối hoặc phê phán.
Từ "backtalk" thường ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), chủ yếu vì tính chất không trang trọng của nó. "Backtalk" thường được sử dụng trong bối cảnh giao tiếp hằng ngày, đặc biệt là trong các cuộc hội thoại giữa cha mẹ và con cái, phản ánh sự chống đối hoặc thiếu tôn trọng. Thuật ngữ này cũng có thể được áp dụng trong môi trường làm việc, khi nhân viên phản ứng một cách không tích cực đối với cấp trên.
Họ từ
"Backtalk" là một thuật ngữ trong tiếng Anh chỉ hành vi đối đáp thiếu tôn trọng hoặc phản kháng, thường được thể hiện khi một người, đặc biệt là trẻ em, trả lời một cách hỗn láo hoặc không nghe lời. Trong tiếng Anh Anh, hiện tượng tương tự có thể được gọi là "cheek" hoặc "sassy talk". Tuy nhiên, ngữ cảnh sử dụng và mức độ tương ứng của chúng có thể khác nhau. "Backtalk" thường được sử dụng phổ biến hơn trong tiếng Anh Mỹ và mang nghĩa tiêu cực hơn trong những tình huống giao tiếp chính thức.
Từ "backtalk" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh cổ "back" (trở lại) và "talk" (nói). Tiền tố "back" nhấn mạnh hành động đối kháng trong giao tiếp. Lịch sử phát triển từ điển báo hiệu sự gia tăng trong cách thức giao tiếp không tôn trọng, thường được sử dụng trong bối cảnh giữa cha mẹ và con cái. Ngày nay, "backtalk" chỉ những phản hồi hoặc khiếu nại mà không tôn trọng, thể hiện sự chống đối hoặc phê phán.
Từ "backtalk" thường ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS (Nghe, Nói, Đọc, Viết), chủ yếu vì tính chất không trang trọng của nó. "Backtalk" thường được sử dụng trong bối cảnh giao tiếp hằng ngày, đặc biệt là trong các cuộc hội thoại giữa cha mẹ và con cái, phản ánh sự chống đối hoặc thiếu tôn trọng. Thuật ngữ này cũng có thể được áp dụng trong môi trường làm việc, khi nhân viên phản ứng một cách không tích cực đối với cấp trên.
