Bản dịch của từ Be out of league trong tiếng Việt
Be out of league

Be out of league (Idiom)
Many believe that social media influencers are out of league for students.
Nhiều người tin rằng những người có ảnh hưởng trên mạng xã hội vượt quá khả năng của sinh viên.
I don't think I am out of league for this networking event.
Tôi không nghĩ rằng mình vượt quá khả năng cho sự kiện kết nối này.
Are social skills really out of league for shy individuals?
Kỹ năng xã hội có thực sự vượt quá khả năng của những người nhút nhát không?
Ở trong tình huống vượt quá khả năng hoặc kinh nghiệm của một người.
To be in a situation that is beyond ones ability or experience.
I felt I was out of league at the fancy party.
Tôi cảm thấy mình không phù hợp ở bữa tiệc sang trọng.
She is not out of league for this social event.
Cô ấy không ngoài khả năng cho sự kiện xã hội này.
Is this networking event out of league for new graduates?
Liệu sự kiện kết nối này có ngoài khả năng cho sinh viên mới tốt nghiệp không?
Ở trong một mối quan hệ với một người được coi là quá tốt cho chính mình.
To be in a relationship with someone who is considered too good for oneself.
She feels he is out of her league in social circles.
Cô ấy cảm thấy anh ta vượt xa cô trong các mối quan hệ xã hội.
They do not think she is out of his league at all.
Họ không nghĩ rằng cô ấy vượt xa anh ta chút nào.
Is he really out of her league in this social setting?
Anh ta thực sự vượt xa cô ấy trong bối cảnh xã hội này sao?
Cụm từ "be out of league" có nghĩa là một người cảm thấy không đủ khả năng hoặc chất lượng để cạnh tranh hoặc tham gia vào một tình huống, mối quan hệ hoặc hoạt động nào đó. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh tình cảm hoặc nghề nghiệp để mô tả cảm giác thua kém so với đối tượng khác. Tuy không có sự khác biệt rõ rệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, nhưng cách sử dụng và ngữ cảnh có thể biến đổi tùy thuộc vào văn hóa và phong cách giao tiếp trong từng khu vực.
Cụm từ "be out of league" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ với "league" xuất phát từ từ Latin "ligāre", nghĩa là "buộc" hoặc "kết nối". Trong bối cảnh hiện tại, cụm này thường chỉ tình huống mà một cá nhân không đủ khả năng, phẩm chất hoặc vị thế để cạnh tranh hoặc tương tác với người khác. Sự kết nối giữa nguồn gốc từ "liên kết" và ý nghĩa hiện tại là rõ ràng: một cá nhân không thể "kết nối" hoặc đạt được tiêu chuẩn của nhóm khác.
Cụm từ "be out of league" thường không xuất hiện nhiều trong bốn thành phần của bài thi IELTS, cụ thể là Nghe, Nói, Đọc, và Viết. Trong các văn cảnh khác, cụm từ này thường được sử dụng để diễn tả một tình huống mà một cá nhân cảm thấy không đủ khả năng hoặc không đủ điều kiện để đạt được một thứ gì đó hoặc một đối tượng. Thường gặp trong bối cảnh giao tiếp xã hội hoặc cảm xúc, cụm từ biểu thị sự nhút nhát hoặc nhận thức về khoảng cách giữa bản thân và mục tiêu hoặc người khác.