Bản dịch của từ Free agent trong tiếng Việt
Free agent

Free agent(Noun)
Một người không chịu sự kiểm soát của bất kỳ tổ chức nào và có thể tự đưa ra quyết định.
A person who is not under the control of any organization and is able to make their own decisions.
Free agent(Adjective)
Mô tả một cầu thủ chuyên nghiệp không bị ràng buộc với một đội và có thể tự do chuyển sang đội khác.
Describing a professional player who is not tied to one team and can move to another team freely.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
“Free agent” là thuật ngữ được sử dụng để chỉ một cá nhân, thường là vận động viên, không thuộc hợp đồng với bất kỳ đội ngũ nào, cho phép họ tự do ký kết hợp đồng mới với bất kỳ đội nào mà họ chọn. Thuật ngữ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả về hình thức viết lẫn phát âm. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh thể thao, “free agent” thường được sử dụng nhiều hơn trong tiếng Anh Mỹ, điều này phản ánh sự phổ biến của thị trường chuyển nhượng tại nơi này.
"Free agent" là một cụm từ được hình thành từ tiếng Anh, trong đó "free" có nguồn gốc từ từ tiếng Old English "frēo", có nghĩa là tự do, không bị ràng buộc. Từ "agent" lại xuất phát từ tiếng Latin "agens", nghĩa là người hành động hay người đại diện. Cụm từ này ban đầu được sử dụng trong các lĩnh vực thể thao và thương mại, chỉ những cá nhân không bị ràng buộc bởi hợp đồng, hiện nay đã mở rộng sang nhiều lĩnh vực khác, chỉ những người tự do trong việc lựa chọn công việc hoặc hợp tác.
Thuật ngữ "free agent" thường xuất hiện với tần suất cao trong kỳ thi IELTS, đặc biệt trong các bài viết và tranh luận về thể thao và kinh tế. Trong bốn thành phần của IELTS, nó có thể được tìm thấy trong phần Đọc và Viết, nơi thí sinh thường thảo luận về quyền tự do lựa chọn trong sự nghiệp hoặc các thương vụ thể thao. Ngoài ra, "free agent" còn được sử dụng trong ngữ cảnh quản lý nhân sự và lựa chọn nghề nghiệp, đề cập đến cá nhân không bị ràng buộc bởi hợp đồng lao động.
“Free agent” là thuật ngữ được sử dụng để chỉ một cá nhân, thường là vận động viên, không thuộc hợp đồng với bất kỳ đội ngũ nào, cho phép họ tự do ký kết hợp đồng mới với bất kỳ đội nào mà họ chọn. Thuật ngữ này không có sự khác biệt đáng kể giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cả về hình thức viết lẫn phát âm. Tuy nhiên, trong ngữ cảnh thể thao, “free agent” thường được sử dụng nhiều hơn trong tiếng Anh Mỹ, điều này phản ánh sự phổ biến của thị trường chuyển nhượng tại nơi này.
"Free agent" là một cụm từ được hình thành từ tiếng Anh, trong đó "free" có nguồn gốc từ từ tiếng Old English "frēo", có nghĩa là tự do, không bị ràng buộc. Từ "agent" lại xuất phát từ tiếng Latin "agens", nghĩa là người hành động hay người đại diện. Cụm từ này ban đầu được sử dụng trong các lĩnh vực thể thao và thương mại, chỉ những cá nhân không bị ràng buộc bởi hợp đồng, hiện nay đã mở rộng sang nhiều lĩnh vực khác, chỉ những người tự do trong việc lựa chọn công việc hoặc hợp tác.
Thuật ngữ "free agent" thường xuất hiện với tần suất cao trong kỳ thi IELTS, đặc biệt trong các bài viết và tranh luận về thể thao và kinh tế. Trong bốn thành phần của IELTS, nó có thể được tìm thấy trong phần Đọc và Viết, nơi thí sinh thường thảo luận về quyền tự do lựa chọn trong sự nghiệp hoặc các thương vụ thể thao. Ngoài ra, "free agent" còn được sử dụng trong ngữ cảnh quản lý nhân sự và lựa chọn nghề nghiệp, đề cập đến cá nhân không bị ràng buộc bởi hợp đồng lao động.
