Bản dịch của từ Get off on the wrong foot trong tiếng Việt
Get off on the wrong foot

Get off on the wrong foot(Idiom)
Bắt đầu một tình huống hoặc mối quan hệ một cách không suôn sẻ hoặc không thuận lợi.
Start a situation or relationship on the wrong footing.
以不佳或不利的方式开始局势或关系
Bắt đầu một cuộc trao đổi mà gây hiểu lầm.
There was a misunderstanding right from the start of the interaction.
这是一次互动一开始就出现的误会。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "get off on the wrong foot" là một thành ngữ tiếng Anh có nghĩa là bắt đầu một mối quan hệ hay một tình huống theo cách không thuận lợi, gây ra những rắc rối trong tương lai. Nguyên gốc của thành ngữ này có thể liên quan đến quan niệm rằng việc sử dụng chân trái để khởi đầu một ngày có thể mang lại điềm xấu. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có nghĩa và cách sử dụng tương tự, không có sự khác biệt đáng kể về cả hình thức viết lẫn phát âm.
Cụm từ "get off on the wrong foot" là một thành ngữ tiếng Anh có nghĩa là bắt đầu một mối quan hệ hay một tình huống theo cách không thuận lợi, gây ra những rắc rối trong tương lai. Nguyên gốc của thành ngữ này có thể liên quan đến quan niệm rằng việc sử dụng chân trái để khởi đầu một ngày có thể mang lại điềm xấu. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có nghĩa và cách sử dụng tương tự, không có sự khác biệt đáng kể về cả hình thức viết lẫn phát âm.
