Bản dịch của từ Have it out with somebody trong tiếng Việt
Have it out with somebody

Have it out with somebody (Verb)
I had it out with John about our differing opinions on social issues.
Tôi đã đối chất với John về những ý kiến khác nhau về các vấn đề xã hội.
They did not have it out with their friends about the argument.
Họ đã không đối chất với bạn bè về cuộc tranh cãi.
Did you have it out with Sarah regarding her comments on social media?
Bạn đã đối chất với Sarah về những bình luận của cô ấy trên mạng xã hội chưa?
I had it out with Sarah about our social plans for Friday.
Tôi đã nói chuyện với Sarah về kế hoạch xã hội của chúng tôi vào thứ Sáu.
They did not have it out with their friends about the event.
Họ đã không nói chuyện với bạn bè về sự kiện đó.
I had it out with Sarah about our friendship issues last week.
Tôi đã thảo luận thẳng thắn với Sarah về vấn đề tình bạn của chúng tôi tuần trước.
They didn't have it out with each other during the argument.
Họ đã không thảo luận thẳng thắn với nhau trong cuộc tranh cãi.
Did you have it out with John about the social event?
Bạn đã thảo luận thẳng thắn với John về sự kiện xã hội chưa?
I had it out with John about our friendship issues.
Tôi đã thảo luận thẳng thắn với John về vấn đề tình bạn của chúng tôi.
She didn't want to have it out with Sarah last week.
Cô ấy không muốn thảo luận thẳng thắn với Sarah tuần trước.
They decided to have it out with the neighbors about noise complaints.
Họ quyết định nói chuyện với hàng xóm về những phàn nàn về tiếng ồn.
She didn't want to have it out with her friend last week.
Cô ấy không muốn nói chuyện với bạn mình tuần trước.
Did they have it out with the group about the meeting time?
Họ đã nói chuyện với nhóm về thời gian họp chưa?
I had it out with John about our social event plans.
Tôi đã tranh cãi với John về kế hoạch sự kiện xã hội của chúng tôi.
They did not have it out with their friends about the disagreement.
Họ đã không tranh cãi với bạn bè về sự bất đồng.
Cụm từ "have it out with somebody" có nghĩa là thảo luận thẳng thừng hoặc tranh cãi một cách rõ ràng về một vấn đề hoặc sự bất đồng. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh giao tiếp không chính thức, trong đó các bên tham gia cố gắng giải quyết xung đột hoặc sự hiểu lầm. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cách sử dụng không có sự khác biệt lớn, tuy nhiên, tần suất sử dụng có thể thay đổi tùy theo từng vùng và ngữ cảnh văn hóa.