Bản dịch của từ Man to man trong tiếng Việt
Man to man
Man to man (Idiom)
They discussed their problems man to man in the park yesterday.
Họ đã thảo luận về vấn đề của mình một cách riêng tư trong công viên hôm qua.
She didn't prefer man to man conversations during the meeting.
Cô ấy không thích các cuộc trò chuyện riêng tư trong cuộc họp.
Is it appropriate to talk man to man about personal issues?
Có phù hợp không khi nói chuyện riêng tư về các vấn đề cá nhân?
Theo cách thẳng thắn, thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận hoặc đàm phán
In a straightforward manner often used in discussions or negotiations
They spoke man to man about their differences last Tuesday.
Họ đã nói chuyện thẳng thắn về những khác biệt vào thứ Ba tuần trước.
He did not communicate man to man during the meeting.
Anh ấy đã không giao tiếp thẳng thắn trong cuộc họp.
Did you discuss the issue man to man with your friend?
Bạn đã thảo luận vấn đề thẳng thắn với bạn của bạn chưa?
Trong cuộc đối đầu trực tiếp hoặc trao đổi với ai đó
In direct confrontation or exchange with someone
They had a man to man discussion about their differences.
Họ đã có một cuộc thảo luận trực tiếp về sự khác biệt của họ.
She did not want a man to man talk with him.
Cô ấy không muốn có một cuộc nói chuyện trực tiếp với anh ta.
Is the manager ready for a man to man meeting?
Giám đốc đã sẵn sàng cho một cuộc họp trực tiếp chưa?
Cụm từ "man to man" được sử dụng để chỉ một cuộc đối thoại trực tiếp, thường mang tính cá nhân, giữa hai người đàn ông nhằm giải quyết một vấn đề hoặc tranh chấp cụ thể. Cụm này thường ám chỉ đến sự cần thiết phải thẳng thắn và trung thực trong giao tiếp. Trong tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này hầu như không có sự khác biệt đáng kể về nghĩa hay cách sử dụng, tuy nhiên, cách phát âm có thể thay đổi nhẹ giữa các vùng miền.
Cụm từ "man to man" có nguồn gốc từ tiếng Latin với từ gốc "homo", nghĩa là "người" hoặc "nam giới". Thuật ngữ này xuất hiện trong các ngữ cảnh thể thao và giao tiếp, thể hiện sự đối đầu hoặc tương tác trực tiếp giữa hai cá nhân. Lịch sử sử dụng "man to man" gắn liền với khái niệm công bằng và sự cạnh tranh bình đẳng, nhấn mạnh tính cá nhân và tinh thần thể thao trong giao tiếp và hành động.
Cụm từ "man to man" thường được sử dụng trong các ngữ cảnh giao tiếp thân mật, nhất là khi đề cập đến các cuộc trò chuyện thẳng thắn hoặc giải quyết vấn đề giữa hai cá nhân. Trong bốn thành phần của IELTS, cụm này không phổ biến trong phần nghe và đọc, nhưng có thể xuất hiện trong phần nói và viết liên quan đến chủ đề xã hội hoặc tâm lý. Bối cảnh giao tiếp như vậy thường liên quan đến tính cá nhân và sự chân thành trong quan hệ xã hội.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Phù hợp
Ít phù hợp