Bản dịch của từ Stick out like a sore thumb trong tiếng Việt
Stick out like a sore thumb

Stick out like a sore thumb(Idiom)
Để trở nên nổi bật một cách rõ rệt, đặc biệt là theo cách gây khó xử hoặc không phù hợp.
It's very obvious, especially when awkward or inappropriate.
这点很容易察觉,尤其是那些表现得踌躇不前或不合时宜的情况。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Cụm từ 'stick out like a sore thumb' có nghĩa là trở nên nổi bật, dễ nhận thấy trong một bối cảnh không phù hợp. Cụm này thường được sử dụng để miêu tả một người hoặc một vật không hòa hợp với môi trường chung. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự nhau, không có sự khác biệt rõ rệt về cách phát âm hoặc ngữ nghĩa. Tuy nhiên, tiếng Anh Anh có xu hướng sử dụng nhiều hơn trong văn phong không chính thức".
"Cụm từ 'stick out like a sore thumb' có nghĩa là trở nên nổi bật, dễ nhận thấy trong một bối cảnh không phù hợp. Cụm này thường được sử dụng để miêu tả một người hoặc một vật không hòa hợp với môi trường chung. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này được sử dụng tương tự nhau, không có sự khác biệt rõ rệt về cách phát âm hoặc ngữ nghĩa. Tuy nhiên, tiếng Anh Anh có xu hướng sử dụng nhiều hơn trong văn phong không chính thức".
