Bản dịch của từ Stick your oar in trong tiếng Việt
Stick your oar in

Stick your oar in (Idiom)
Can thiệp vào một cuộc trò chuyện hoặc tình huống, đặc biệt là một cách không được hoan nghênh hoặc không mong muốn.
To become involved in a conversation or situation, especially in a way that is unwelcome or unwanted.
I didn't want to stick my oar in their argument.
Tôi không muốn dính dáng vào cuộc tranh cãi của họ.
She never sticks her oar in when friends argue.
Cô ấy không bao giờ can thiệp khi bạn bè tranh cãi.
Do you think it's right to stick your oar in?
Bạn có nghĩ rằng can thiệp là đúng không?
She always sticks her oar in during our group discussions.
Cô ấy luôn chen vào trong các cuộc thảo luận nhóm của chúng tôi.
He doesn't stick his oar in unless someone asks for advice.
Anh ấy không chen vào trừ khi ai đó yêu cầu lời khuyên.
Why do you stick your oar in other people's business?
Tại sao bạn lại chen vào công việc của người khác?
It’s not your place to stick your oar in my relationship.
Không phải việc của bạn để can thiệp vào mối quan hệ của tôi.
She didn't stick her oar in during the community meeting.
Cô ấy đã không can thiệp trong cuộc họp cộng đồng.
Why do you always stick your oar in our discussions?
Tại sao bạn luôn can thiệp vào các cuộc thảo luận của chúng tôi?
Cụm từ "stick your oar in" là một thành ngữ tiếng Anh, có nghĩa là can thiệp hay tham gia vào vấn đề của người khác mà không được yêu cầu. Cụm từ này thường mang tính tiêu cực, ngụ ý rằng người can thiệp đang xâm phạm vào không gian riêng tư hoặc công việc của người khác. Cách sử dụng cụm này phổ biến trong cả tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh, nhưng có thể ít được dùng trong ngữ cảnh chính thức.