Bản dịch của từ Translates trong tiếng Việt
Translates

Translates (Verb)
She translates articles about social issues for the local newspaper.
Cô ấy dịch các bài viết về vấn đề xã hội cho báo địa phương.
He does not translate social studies into Vietnamese very often.
Anh ấy không dịch các nghiên cứu xã hội sang tiếng Việt thường xuyên.
Do you translate social media posts for your friends?
Bạn có dịch bài đăng trên mạng xã hội cho bạn bè không?
Để giao tiếp hoặc truyền đạt một cái gì đó theo một cách khác.
To communicate or convey something in a different way.
She translates social issues into relatable stories for the community.
Cô ấy chuyển đổi các vấn đề xã hội thành những câu chuyện dễ hiểu cho cộng đồng.
He does not translate complex social theories into simple language.
Anh ấy không chuyển đổi các lý thuyết xã hội phức tạp thành ngôn ngữ đơn giản.
How does she translate social problems into practical solutions?
Cô ấy chuyển đổi các vấn đề xã hội thành giải pháp thực tiễn như thế nào?
The new policy translates social issues into actionable solutions for communities.
Chính sách mới chuyển đổi các vấn đề xã hội thành giải pháp cụ thể cho cộng đồng.
This report does not translate social challenges into effective programs.
Báo cáo này không chuyển đổi các thách thức xã hội thành các chương trình hiệu quả.
How does the government translate social needs into public services?
Chính phủ chuyển đổi nhu cầu xã hội thành dịch vụ công như thế nào?
Dạng động từ của Translates (Verb)
Loại động từ | Cách chia | |
---|---|---|
V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Translate |
V2 | Quá khứ đơn Past simple | Translated |
V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Translated |
V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Translates |
V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Translating |
Họ từ
Từ "translates" là động từ dạng chia của "translate", có nghĩa là chuyển đổi từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Trong tiếng Anh Anh, từ này có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh, từ dịch văn bản cho đến diễn đạt ý tưởng. Sự khác biệt giữa Anh-Mỹ chủ yếu nằm ở cách phát âm; tiếng Anh Anh phát âm "translates" với âm /æ/ trong "trans" trong khi tiếng Anh Mỹ thường phát âm là /eɪ/. Hơn nữa, một số cấu trúc ngữ pháp cũng có thể khác nhau giữa hai biến thể này.
Từ "translate" có nguồn gốc từ tiếng Latin "translatio", bao gồm tiền tố "trans-" (nghĩa là "qua" hay "đi xuyên qua") và "ferrere" (có nghĩa là "mang" hay "chuyển"). Ban đầu, thuật ngữ này đề cập đến hành động di chuyển ý nghĩa từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Qua thời gian, ý nghĩa của từ đã mở rộng để chỉ mọi hình thức diễn giải hoặc chuyển tải thông tin giữa các hệ thống ngôn ngữ, duy trì sự liên kết chặt chẽ với nguồn gốc nghĩa của nó.
Từ "translates" thường xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Writing và Speaking, nơi người tham gia có thể thảo luận về việc dịch thuật hoặc chuyển ngữ. Trong Reading, từ này thường xuất hiện trong các văn bản liên quan đến ngôn ngữ học hoặc văn hóa. Ngoài ra, "translates" còn được sử dụng phổ biến trong các ngữ cảnh học thuật và kỹ thuật, liên quan đến việc chuyển đổi ý nghĩa giữa các ngôn ngữ hoặc phương tiện truyền đạt khác nhau.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Phù hợp
Ít phù hợp
Từ trái nghĩa (Antonym)
Tần suất xuất hiện
Tài liệu trích dẫn có chứa từ



