Bản dịch của từ Waterboarding trong tiếng Việt
Waterboarding

Waterboarding(Noun)
Một kỹ thuật thẩm vấn/torture mô phỏng cảm giác sắp chết đuối: nạn nhân bị chằng buộc, đầu hướng xuống trên một tấm ván nghiêng hoặc ghế, miệng và mũi bị che hoặc bịt, rồi người tra tấn đổ nhiều nước lên mặt khiến người đó gần như ngạt thở.
An interrogation technique simulating the experience of drowning in which a person is strapped head downwards on a sloping board or bench with the mouth and nose covered while large quantities of water are poured over the face.
一种模拟溺水体验的审讯技术,受害者被绑在倾斜的板子上,嘴鼻被覆盖,大量水倾倒在脸上。
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Waterboarding là một phương pháp tra tấn, trong đó nạn nhân được đặt lên một bề mặt phẳng và bị trùm khăn lên mặt, sau đó nước được tưới lên khăn nhằm tạo cảm giác như bị ngạt thở. Phương pháp này thường liên quan đến việc thu thập thông tin trong điều kiện bị giam giữ. Trong ngữ cảnh Anh-Mỹ, thuật ngữ này có cùng một cách viết và phát âm, nhưng cách sử dụng pháp lý và ý kiến xã hội về nước tra tấn này có thể khác nhau giữa các quốc gia.
Từ "waterboarding" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh "water board", kết hợp với hậu tố "-ing" để chỉ hành động. Nó xuất phát từ kỹ thuật tra tấn có từ ít nhất là thế kỷ 20, trong đó nạn nhân được đặt nằm trên một bề mặt phẳng và nước được đổ lên mặt, khiến họ cảm thấy như sắp bị chết đuối. Ý nghĩa hiện tại của từ này gắn liền với việc sử dụng nó như một phương pháp tra tấn trong các cuộc thẩm vấn, phản ánh bản chất tàn bạo và không nhân đạo của hành động này.
Từ "waterboarding" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong viết và nói, liên quan đến các chủ đề an ninh và nhân quyền. Tuy nhiên, từ này không phải là một thuật ngữ phổ biến trong ngữ cảnh hàng ngày. Thường được sử dụng để mô tả một phương pháp tra tấn trong các cuộc thẩm vấn, "waterboarding" gắn liền với các cuộc thảo luận về đạo đức và pháp lý trong môi trường quân sự và chính trị.
Waterboarding là một phương pháp tra tấn, trong đó nạn nhân được đặt lên một bề mặt phẳng và bị trùm khăn lên mặt, sau đó nước được tưới lên khăn nhằm tạo cảm giác như bị ngạt thở. Phương pháp này thường liên quan đến việc thu thập thông tin trong điều kiện bị giam giữ. Trong ngữ cảnh Anh-Mỹ, thuật ngữ này có cùng một cách viết và phát âm, nhưng cách sử dụng pháp lý và ý kiến xã hội về nước tra tấn này có thể khác nhau giữa các quốc gia.
Từ "waterboarding" có nguồn gốc từ cụm từ tiếng Anh "water board", kết hợp với hậu tố "-ing" để chỉ hành động. Nó xuất phát từ kỹ thuật tra tấn có từ ít nhất là thế kỷ 20, trong đó nạn nhân được đặt nằm trên một bề mặt phẳng và nước được đổ lên mặt, khiến họ cảm thấy như sắp bị chết đuối. Ý nghĩa hiện tại của từ này gắn liền với việc sử dụng nó như một phương pháp tra tấn trong các cuộc thẩm vấn, phản ánh bản chất tàn bạo và không nhân đạo của hành động này.
Từ "waterboarding" ít xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu trong viết và nói, liên quan đến các chủ đề an ninh và nhân quyền. Tuy nhiên, từ này không phải là một thuật ngữ phổ biến trong ngữ cảnh hàng ngày. Thường được sử dụng để mô tả một phương pháp tra tấn trong các cuộc thẩm vấn, "waterboarding" gắn liền với các cuộc thảo luận về đạo đức và pháp lý trong môi trường quân sự và chính trị.
