Bản dịch của từ Abducent trong tiếng Việt
Abducent

Abducent(Noun)
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "abducent" trong ngữ cảnh y học và sinh lý học chỉ về dây thần kinh abducent,负责 điều khiển cơ bắp mắt (cơ ngoài). Dây thần kinh này giúp mắt di chuyển ra bên ngoài. Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh và Mỹ trong ngữ pháp hay ý nghĩa của từ này. Tuy nhiên, người nói Anh thường nhấn mạnh hơn vào âm đầu trong khi người nói Mỹ có thể phát âm một cách nhẹ nhàng hơn.
Từ "abducent" xuất phát từ tiếng Latin "abducer", nghĩa là "kéo ra". Chữ "ab-" có nghĩa là "ra khỏi" và "ducere" có nghĩa là "kéo hoặc dẫn". Từ này được sử dụng trong lĩnh vực giải phẫu để mô tả các dây thần kinh hoặc cơ bắp có tác dụng kéo một cấu trúc ra khỏi vị trí trung tâm. Over time, nghĩa của từ này đã được giữ nguyên, liên quan chặt chẽ đến việc diễn tả chức năng dẫn dắt hay kéo lệch khỏi trạng thái ban đầu trong ngữ cảnh sinh học.
Từ "abducent" có tần suất sử dụng hạn chế trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh học thuật và y học, đặc biệt liên quan đến hệ thần kinh và cơ bắp. Trong các bài thi IELTS, từ này không phổ biến trong phần nghe, nói và viết, mà chủ yếu có mặt trong các tài liệu đọc y sinh hoặc nghiên cứu giải phẫu. Trong cuộc sống thường nhật, từ này rất ít được sử dụng, thường xuất hiện trong các chuyên đề chuyên sâu liên quan đến khoa học và y tế.
Họ từ
Từ "abducent" trong ngữ cảnh y học và sinh lý học chỉ về dây thần kinh abducent,负责 điều khiển cơ bắp mắt (cơ ngoài). Dây thần kinh này giúp mắt di chuyển ra bên ngoài. Trong tiếng Anh, không có sự khác biệt đáng kể giữa Anh và Mỹ trong ngữ pháp hay ý nghĩa của từ này. Tuy nhiên, người nói Anh thường nhấn mạnh hơn vào âm đầu trong khi người nói Mỹ có thể phát âm một cách nhẹ nhàng hơn.
Từ "abducent" xuất phát từ tiếng Latin "abducer", nghĩa là "kéo ra". Chữ "ab-" có nghĩa là "ra khỏi" và "ducere" có nghĩa là "kéo hoặc dẫn". Từ này được sử dụng trong lĩnh vực giải phẫu để mô tả các dây thần kinh hoặc cơ bắp có tác dụng kéo một cấu trúc ra khỏi vị trí trung tâm. Over time, nghĩa của từ này đã được giữ nguyên, liên quan chặt chẽ đến việc diễn tả chức năng dẫn dắt hay kéo lệch khỏi trạng thái ban đầu trong ngữ cảnh sinh học.
Từ "abducent" có tần suất sử dụng hạn chế trong bốn thành phần của IELTS, chủ yếu xuất hiện trong ngữ cảnh học thuật và y học, đặc biệt liên quan đến hệ thần kinh và cơ bắp. Trong các bài thi IELTS, từ này không phổ biến trong phần nghe, nói và viết, mà chủ yếu có mặt trong các tài liệu đọc y sinh hoặc nghiên cứu giải phẫu. Trong cuộc sống thường nhật, từ này rất ít được sử dụng, thường xuất hiện trong các chuyên đề chuyên sâu liên quan đến khoa học và y tế.
