Bản dịch của từ Any port in a storm trong tiếng Việt
Any port in a storm

Any port in a storm (Idiom)
Mọi giải pháp đều được chấp nhận trong trường hợp khẩn cấp.
Any solution is acceptable in an emergency.
In social emergencies, any port in a storm is necessary for survival.
Trong những tình huống khẩn cấp xã hội, bất kỳ giải pháp nào cũng cần thiết.
Many people do not believe any port in a storm is wise.
Nhiều người không tin rằng bất kỳ giải pháp nào trong khủng hoảng là khôn ngoan.
Is any port in a storm truly effective for solving social issues?
Liệu bất kỳ giải pháp nào trong khủng hoảng có thực sự hiệu quả trong việc giải quyết vấn đề xã hội không?
During the pandemic, any port in a storm was necessary for families.
Trong đại dịch, bất kỳ sự giúp đỡ nào cũng cần thiết cho các gia đình.
Many people did not believe any port in a storm was helpful.
Nhiều người không tin rằng bất kỳ sự giúp đỡ nào cũng hữu ích.
Is any port in a storm available for struggling communities today?
Có bất kỳ sự giúp đỡ nào cho các cộng đồng gặp khó khăn hôm nay không?
During the economic crisis, any port in a storm worked for many.
Trong cuộc khủng hoảng kinh tế, bất kỳ nơi nào cũng giúp được nhiều người.
Many believe any port in a storm isn't a good strategy.
Nhiều người tin rằng bất kỳ nơi nào cũng không phải là chiến lược tốt.
Is any port in a storm a wise choice for students?
Bất kỳ nơi nào cũng có phải là lựa chọn khôn ngoan cho sinh viên không?
Cụm từ "any port in a storm" được sử dụng để diễn tả ý tưởng rằng trong những tình huống khó khăn, người ta có thể chấp nhận bất kỳ phương án nào khả thi để tìm kiếm sự cứu rỗi hay an toàn, mặc dù phương án đó có thể không lý tưởng. Cụm từ này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Mỹ và Anh, không có sự khác biệt đáng kể về cách viết hay phát âm. Tuy nhiên, trong văn cảnh sử dụng, "any port in a storm" thường mang sắc thái chỉ sự tuyệt vọng hơn trong tiếng Anh Anh.
Cụm từ "any port in a storm" có nguồn gốc từ các thành ngữ cổ điển, phản ánh sự khẩn cấp trong hoàn cảnh khó khăn. Từ "port" bắt nguồn từ tiếng Latin "portus", có nghĩa là "bến cảng", và từ "storm" xuất phát từ tiếng Latin "tempestas", ám chỉ những điều kiện khí quyển khắc nghiệt. Ý nghĩa hiện tại của cụm từ này thể hiện rằng trong những tình huống khủng hoảng, bất kỳ sự trợ giúp nào cũng có thể được xem là quý giá, nhấn mạnh sự cần thiết phải tìm kiếm giải pháp ngay lập tức hoặc nơi trú ẩn an toàn.
Cụm từ "any port in a storm" thường được sử dụng trong các bài viết và bài nói của IELTS, đặc biệt liên quan đến các chủ đề về tình huống khẩn cấp hoặc lựa chọn trong hoàn cảnh khó khăn. Tần suất xuất hiện của cụm từ này trong các phần thi có thể không cao, nhưng vẫn có thể thấy trong ngữ cảnh mô tả các giải pháp tạm thời. Ngoài ra, cụm từ này cũng thường được áp dụng trong ngữ cảnh đời sống hàng ngày, khi người ta đề cập đến việc chấp nhận sự giúp đỡ trong khi đối mặt với khó khăn hoặc khủng hoảng.