Bản dịch của từ Be as slippery as an eel trong tiếng Việt
Be as slippery as an eel

Be as slippery as an eel(Idiom)
Thông minh, khó nắm bắt hoặc hiểu rõ
It shows intelligence, evasiveness, or difficulty in grasping or understanding.
表现出聪明、狡猾,或者难以理解和捉摸的特质。
Không đáng tin cậy hoặc gian lận trong hành vi hoặc hành động.
Engaging in untrustworthy or deceitful behavior.
行为不端或令人难以信赖,具有欺骗性质。
Để tránh cam kết hoặc chịu trách nhiệm một cách hiệu quả.
Effectively avoid making commitments or taking responsibility.
为了有效地回避责任或承诺。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Câu thành ngữ "be as slippery as an eel" được sử dụng để mô tả một người hoặc một tình huống khó nắm bắt, thường liên quan đến sự lừa dối hoặc tính không trung thực. Cụm từ này xuất phát từ hình dáng và hành vi của cá lươn, loài cá nổi tiếng về độ trơn nhẵn và khả năng dễ dàng thoát thân. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có ý nghĩa tương tự và không có sự khác biệt đáng kể trong cách phát âm hay cách sử dụng.
Câu thành ngữ "be as slippery as an eel" được sử dụng để mô tả một người hoặc một tình huống khó nắm bắt, thường liên quan đến sự lừa dối hoặc tính không trung thực. Cụm từ này xuất phát từ hình dáng và hành vi của cá lươn, loài cá nổi tiếng về độ trơn nhẵn và khả năng dễ dàng thoát thân. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, cụm từ này có ý nghĩa tương tự và không có sự khác biệt đáng kể trong cách phát âm hay cách sử dụng.
