Bản dịch của từ Don't judge a book by its cover trong tiếng Việt
Don't judge a book by its cover

Don't judge a book by its cover(Idiom)
Bạn không nên đánh giá ai đó hoặc điều gì đó chỉ dựa vào vẻ bề ngoài.
You should not judge someone or something based solely on appearance.
Câu này nhấn mạnh tầm quan trọng của việc nhìn vượt qua những đặc điểm bên ngoài.
This phrase highlights the importance of looking beyond superficial traits.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Câu thành ngữ "don't judge a book by its cover" mang ý nghĩa khuyên nhủ mọi người không nên đánh giá bản chất hay giá trị của một vật, một người chỉ dựa vào vẻ bề ngoài. Ý tưởng này phản ánh sự quan trọng của việc tìm hiểu sâu hơn về đối tượng trước khi đưa ra suy luận. Thành ngữ này tồn tại phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể về mặt ngữ nghĩa hay cách sử dụng, nhưng có thể có sự khác biệt về ngữ điệu khi phát âm trong các phương ngữ này.
Câu thành ngữ "don't judge a book by its cover" mang ý nghĩa khuyên nhủ mọi người không nên đánh giá bản chất hay giá trị của một vật, một người chỉ dựa vào vẻ bề ngoài. Ý tưởng này phản ánh sự quan trọng của việc tìm hiểu sâu hơn về đối tượng trước khi đưa ra suy luận. Thành ngữ này tồn tại phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, không có sự khác biệt đáng kể về mặt ngữ nghĩa hay cách sử dụng, nhưng có thể có sự khác biệt về ngữ điệu khi phát âm trong các phương ngữ này.
