Bản dịch của từ Drop off trong tiếng Việt
Drop off

Drop off(Phrase)
Drop off(Verb)
Drop off(Noun)
Nơi hàng hóa hoặc hành khách được đón hoặc trả, đặc biệt là đến/từ phương tiện vận tải.
A place where goods or passengers are picked up or dropped off especially tofrom a transport vehicle.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm động từ "drop off" có nghĩa là giao hàng hoặc đưa ai đó đến nơi nào đó và để lại họ. Trong tiếng Anh Mỹ, "drop off" có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh, từ việc đưa trẻ đến trường đến giao hàng. Trong tiếng Anh Anh, mặc dù cùng nghĩa, cụm này ít phổ biến hơn và có thể thay thế bằng các cụm từ khác như "give a lift". Về mặt phát âm, không có sự khác biệt đáng kể giữa hai biến thể, nhưng sự lựa chọn từ ngữ có thể thay đổi trong ngữ cảnh văn hóa.
Cụm từ "drop off" bắt nguồn từ động từ "drop" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "droppian", có nghĩa là rơi hoặc thả xuống. Từ này có liên quan đến việc giảm dần hoặc rời bỏ một vị trí nhất định. "Off" là trạng từ biểu thị sự tách rời hoặc ra khỏi. Từ tổng hợp này ban đầu ám chỉ hành động thả vật xuống, nhưng hiện nay được sử dụng phổ biến trong ngữ cảnh chuyển giao hoặc trả lại đồ vật, thể hiện sự tách biệt giữa hai thực thể.
Cụm từ "drop off" thường xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS với tần suất tương đối cao, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, nơi mà nó thường được liên kết với các tình huống di chuyển hoặc giao nhận. Trong phần Nói, cụm từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về việc đưa ai đó đến một địa điểm nhất định. Ngoài ra, trong ngữ cảnh đời sống hàng ngày, "drop off" thường được sử dụng để chỉ hành động giao hàng hoặc trả lại một món đồ, phản ánh tính thực tiễn và nhu cầu trong cuộc sống thường nhật.
Cụm động từ "drop off" có nghĩa là giao hàng hoặc đưa ai đó đến nơi nào đó và để lại họ. Trong tiếng Anh Mỹ, "drop off" có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh, từ việc đưa trẻ đến trường đến giao hàng. Trong tiếng Anh Anh, mặc dù cùng nghĩa, cụm này ít phổ biến hơn và có thể thay thế bằng các cụm từ khác như "give a lift". Về mặt phát âm, không có sự khác biệt đáng kể giữa hai biến thể, nhưng sự lựa chọn từ ngữ có thể thay đổi trong ngữ cảnh văn hóa.
Cụm từ "drop off" bắt nguồn từ động từ "drop" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "droppian", có nghĩa là rơi hoặc thả xuống. Từ này có liên quan đến việc giảm dần hoặc rời bỏ một vị trí nhất định. "Off" là trạng từ biểu thị sự tách rời hoặc ra khỏi. Từ tổng hợp này ban đầu ám chỉ hành động thả vật xuống, nhưng hiện nay được sử dụng phổ biến trong ngữ cảnh chuyển giao hoặc trả lại đồ vật, thể hiện sự tách biệt giữa hai thực thể.
Cụm từ "drop off" thường xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS với tần suất tương đối cao, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, nơi mà nó thường được liên kết với các tình huống di chuyển hoặc giao nhận. Trong phần Nói, cụm từ này có thể được sử dụng khi thảo luận về việc đưa ai đó đến một địa điểm nhất định. Ngoài ra, trong ngữ cảnh đời sống hàng ngày, "drop off" thường được sử dụng để chỉ hành động giao hàng hoặc trả lại một món đồ, phản ánh tính thực tiễn và nhu cầu trong cuộc sống thường nhật.
