Bản dịch của từ Give a leg up trong tiếng Việt
Give a leg up

Give a leg up(Idiom)
Cung cấp lợi thế hoặc hỗ trợ.
To provide an advantage or assistance.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "give a leg up" có nghĩa là cung cấp sự giúp đỡ hoặc hỗ trợ, thường nhằm cải thiện vị trí hoặc cơ hội của ai đó. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ và mang tính khẩu ngữ cao, thường áp dụng trong bối cảnh nghề nghiệp hoặc học tập. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ này ít phổ biến hơn và có thể được thay thế bằng các từ tương tự như "give a boost". Sự khác biệt trong cách sử dụng chủ yếu nằm ở ngữ cảnh xã hội và văn hóa.
Cụm từ "give a leg up" có nguồn gốc từ ngôn ngữ tiếng Anh, nhưng có thể được dẫn nguồn về nguồn gốc văn hóa từ những năm đầu của thế kỷ 20. Từ "leg" xuất phát từ tiếng Latin "legare", có nghĩa là "nối", kết hợp với hình ảnh hỗ trợ người khác để giúp họ vượt qua chướng ngại vật. Ngày nay, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ sự hỗ trợ hoặc tạo cơ hội cho người khác trong sự nghiệp hoặc trong tình huống khó khăn, phản ánh sự tôn trọng đối với sự nâng đỡ và giúp đỡ mà mọi người dành cho nhau.
"Cụm từ 'give a leg up' thường không xuất hiện nhiều trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, do tính chất không trang trọng và bản chất idiomatic. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh đời sống hằng ngày, đặc biệt khi nói về việc hỗ trợ hoặc tạo điều kiện thuận lợi cho ai đó, như trong môi trường làm việc hoặc học tập. Cụm từ này phù hợp trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc bài viết mang tính chất tương tác hơn là trong các bài kiểm tra ngôn ngữ chính thức".
Cụm từ "give a leg up" có nghĩa là cung cấp sự giúp đỡ hoặc hỗ trợ, thường nhằm cải thiện vị trí hoặc cơ hội của ai đó. Cụm từ này chủ yếu được sử dụng trong tiếng Anh Mỹ và mang tính khẩu ngữ cao, thường áp dụng trong bối cảnh nghề nghiệp hoặc học tập. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ này ít phổ biến hơn và có thể được thay thế bằng các từ tương tự như "give a boost". Sự khác biệt trong cách sử dụng chủ yếu nằm ở ngữ cảnh xã hội và văn hóa.
Cụm từ "give a leg up" có nguồn gốc từ ngôn ngữ tiếng Anh, nhưng có thể được dẫn nguồn về nguồn gốc văn hóa từ những năm đầu của thế kỷ 20. Từ "leg" xuất phát từ tiếng Latin "legare", có nghĩa là "nối", kết hợp với hình ảnh hỗ trợ người khác để giúp họ vượt qua chướng ngại vật. Ngày nay, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ sự hỗ trợ hoặc tạo cơ hội cho người khác trong sự nghiệp hoặc trong tình huống khó khăn, phản ánh sự tôn trọng đối với sự nâng đỡ và giúp đỡ mà mọi người dành cho nhau.
"Cụm từ 'give a leg up' thường không xuất hiện nhiều trong bốn thành phần của IELTS, bao gồm Nghe, Nói, Đọc và Viết, do tính chất không trang trọng và bản chất idiomatic. Tuy nhiên, nó thường được sử dụng trong ngữ cảnh đời sống hằng ngày, đặc biệt khi nói về việc hỗ trợ hoặc tạo điều kiện thuận lợi cho ai đó, như trong môi trường làm việc hoặc học tập. Cụm từ này phù hợp trong các cuộc trò chuyện không chính thức hoặc bài viết mang tính chất tương tác hơn là trong các bài kiểm tra ngôn ngữ chính thức".
