Bản dịch của từ Kill off trong tiếng Việt
Kill off

Kill off (Verb)
The government decided to kill off the controversial policy.
Chính phủ quyết định loại bỏ chính sách gây tranh cãi.
She believes that violence does not solve problems but only kills off hope.
Cô tin rằng bạo lực không giải quyết vấn đề mà chỉ tiêu diệt hy vọng.
Did the protest successfully kill off the discriminatory practices in society?
Cuộc biểu tình đã thành công loại bỏ những thực tiễn phân biệt xã hội chưa?
(của nhà văn hoặc nhà sản xuất) loại bỏ một nhân vật ra khỏi phim truyền hình dài tập hoặc tác phẩm khác bằng cách giết họ một cách có mục đích và cố ý trong cốt truyện.
Of writers or producers to take a character out of a television series or other work by purposefully and deliberately having them killed within the plot.
The writers decided to kill off the main character in the show.
Những người viết kịch quyết định giết chết nhân vật chính trong chương trình.
The director chose not to kill off any characters in the movie.
Đạo diễn quyết định không giết chết bất kỳ nhân vật nào trong bộ phim.
Did they have to kill off so many characters in the series?
Họ phải giết chết nhiều nhân vật trong loạt phim đó à?
(nghĩa bóng) chấm dứt.
Figurative to put an end to.
The government decided to kill off the controversial policy last year.
Chính phủ quyết định chấm dứt chính sách gây tranh cãi năm ngoái.
It is important to not kill off creativity in educational systems.
Quan trọng là không chấm dứt sự sáng tạo trong hệ thống giáo dục.
Did the company's decision to kill off certain products affect sales?
Quyết định của công ty chấm dứt một số sản phẩm có ảnh hưởng đến doanh số bán hàng không?
"Kill off" là một cụm động từ trong tiếng Anh, có nghĩa là loại bỏ hay tàn sát một cái gì đó, thường liên quan đến sự diệt vong của sinh vật hoặc ý tưởng. Trong tiếng Anh Mỹ, cách sử dụng và ngữ nghĩa tương tự như trong tiếng Anh Anh; tuy nhiên, tiếng Anh Anh có thể sử dụng biểu thức này liên quan đến chủ đề văn học hoặc phim ảnh với nghĩa là tiêu diệt nhân vật. Cụm từ này thể hiện sự quyết liệt và dứt khoát khi nói về việc chấm dứt sự tồn tại của một thứ gì đó.
Cụm từ "kill off" có nguồn gốc từ động từ "kill" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "cyllan", có ý nghĩa là "giết chết", kết hợp với từ "off" thể hiện sự hoàn thành hoặc kết thúc. Trong lịch sử, "kill off" từng được sử dụng để chỉ việc tiêu diệt hoàn toàn hay loại bỏ một cái gì đó, từ động vật cho đến ý tưởng. Ngày nay, cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh chỉ sự chấm dứt một cách quyết đoán, gợi ý về tác động triệt để của hành động này.
Cụm từ "kill off" thường xuất hiện trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong kĩ năng viết và nói, khi thảo luận về vấn đề môi trường, sự phát triển trong xã hội, hoặc các chính sách liên quan đến sức khỏe cộng đồng. Trong ngữ cảnh chung, cụm từ này thường được sử dụng để mô tả việc tiêu diệt một cái gì đó hoàn toàn, chẳng hạn như các loài sinh vật hoặc ý tưởng. Điều này cho thấy tính chất mạnh mẽ và quyết liệt của hành động được đề cập.
Từ đồng nghĩa (Synonym)
Phù hợp nhất
Từ trái nghĩa (Antonym)
Ít phù hợp