Bản dịch của từ Like a deer caught in the headlight trong tiếng Việt
Like a deer caught in the headlight

Like a deer caught in the headlight (Idiom)
She looked like a deer caught in the headlight during the debate.
Cô ấy trông như một con nai mắc kẹt trong ánh đèn pha trong cuộc tranh luận.
He didn't look like a deer caught in the headlight at all.
Anh ấy không trông như một con nai mắc kẹt trong ánh đèn pha chút nào.
Did you see him freeze like a deer caught in the headlight?
Bạn có thấy anh ấy đứng im như một con nai mắc kẹt trong ánh đèn pha không?
She felt like a deer caught in the headlight during the debate.
Cô ấy cảm thấy như con nai bị đèn pha chiếu trong cuộc tranh luận.
He did not want to appear like a deer caught in the headlight.
Anh ấy không muốn xuất hiện như con nai bị đèn pha chiếu.
Why did you look like a deer caught in the headlight at the party?
Tại sao bạn lại nhìn như con nai bị đèn pha chiếu ở bữa tiệc?
During the debate, she looked like a deer caught in the headlights.
Trong buổi tranh luận, cô ấy trông như một con nai bị đèn pha chiếu.
He didn’t look like a deer caught in the headlights at all.
Anh ấy không trông như một con nai bị đèn pha chiếu chút nào.
Why did you seem like a deer caught in the headlights yesterday?
Tại sao bạn lại có vẻ như một con nai bị đèn pha chiếu hôm qua?