Bản dịch của từ Olive branch trong tiếng Việt
Olive branch

Olive branch(Noun)
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Một cành của cây ô-liu (nghĩa đen, chỉ phần nhánh thực tế của cây ô-liu).
Used other than figuratively or idiomatically A branch of an olive tree.
橄榄枝
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Olive branch(Verb)
Dạng thay thế của cụm 'olive branch' (từ này thường có nghĩa là hành động làm hòa, đề nghị hòa giải). Ở đây từ loại là động từ, nghĩa là đưa ra hoặc giơ ra một đề nghị hòa giải để giải quyết mâu thuẫn.
Alternative form of olivebranch.
和解的提议
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cành ô liu (olive branch) là biểu tượng của hòa bình và hòa giải, có nguồn gốc từ văn hóa Địa Trung Hải. Trong văn học và ngôn ngữ, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành động khôi phục hòa bình hoặc mời gọi đối thoại. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ thường mang sắc thái lịch sự hơn, trong khi ở tiếng Anh Mỹ, nó có thể mang nghĩa sâu sắc hơn về sự thông cảm. Cả hai tiếng đều duy trì nghĩa cốt lõi tương tự trong ngữ cảnh hòa bình.
Cành ô liu, trong tiếng Anh là "olive branch", có nguồn gốc từ từ Latinh "olea", nghĩa là cây ô liu, đại diện cho hòa bình và hòa giải. Hình ảnh cành ô liu được ghi nhận từ thời kỳ cổ đại, đặc biệt trong văn hóa Hy Lạp và La Mã, nơi nó biểu trưng cho sự chiến thắng và hòa bình. Ngày nay, cụm từ này được sử dụng rộng rãi để chỉ các cử chỉ hoặc hành động nhằm tới sự hòa giải và kết thúc xung đột.
Cụm từ "olive branch" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking, với tần suất thấp nhưng có ý nghĩa quan trọng trong bối cảnh hòa bình và xung đột. Cụm từ này thường được sử dụng trong các ngữ cảnh chính trị hoặc xã hội để chỉ một cử chỉ hòa giải, thể hiện mong muốn kết nối và giảm căng thẳng. Trong văn hóa, nó cũng biểu thị cho sự tha thứ và hòa hợp trong mối quan hệ giữa các cá nhân.
Cành ô liu (olive branch) là biểu tượng của hòa bình và hòa giải, có nguồn gốc từ văn hóa Địa Trung Hải. Trong văn học và ngôn ngữ, cụm từ này thường được sử dụng để chỉ hành động khôi phục hòa bình hoặc mời gọi đối thoại. Trong tiếng Anh Anh, cụm từ thường mang sắc thái lịch sự hơn, trong khi ở tiếng Anh Mỹ, nó có thể mang nghĩa sâu sắc hơn về sự thông cảm. Cả hai tiếng đều duy trì nghĩa cốt lõi tương tự trong ngữ cảnh hòa bình.
Cành ô liu, trong tiếng Anh là "olive branch", có nguồn gốc từ từ Latinh "olea", nghĩa là cây ô liu, đại diện cho hòa bình và hòa giải. Hình ảnh cành ô liu được ghi nhận từ thời kỳ cổ đại, đặc biệt trong văn hóa Hy Lạp và La Mã, nơi nó biểu trưng cho sự chiến thắng và hòa bình. Ngày nay, cụm từ này được sử dụng rộng rãi để chỉ các cử chỉ hoặc hành động nhằm tới sự hòa giải và kết thúc xung đột.
Cụm từ "olive branch" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking, với tần suất thấp nhưng có ý nghĩa quan trọng trong bối cảnh hòa bình và xung đột. Cụm từ này thường được sử dụng trong các ngữ cảnh chính trị hoặc xã hội để chỉ một cử chỉ hòa giải, thể hiện mong muốn kết nối và giảm căng thẳng. Trong văn hóa, nó cũng biểu thị cho sự tha thứ và hòa hợp trong mối quan hệ giữa các cá nhân.
