Bản dịch của từ One on one trong tiếng Việt
One on one

One on one(Idiom)
Chỉ ra một tình huống mà hai cá nhân đang tương tác hoặc tham gia trực tiếp.
Indicating a situation where two individuals are interacting or engaging personally
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "one on one" thường được sử dụng để chỉ một cuộc giao tiếp, tương tác hay gặp gỡ giữa hai người, mà không có sự can thiệp từ bên ngoài. Trong tiếng Anh Mỹ, "one on one" thường được dùng trong ngữ cảnh giáo dục, thể thao hoặc kinh doanh để chỉ việc huấn luyện hoặc thảo luận giữa hai cá nhân. Trong khi đó, tiếng Anh Anh có thể sử dụng các cụm từ như "one-to-one" với nghĩa tương tự. Hai cách diễn đạt này tuy có sự khác nhau về hình thức nhưng không khác biệt về nghĩa.
Cụm từ "one on one" có nguồn gốc từ tiếng Anh, phản ánh khái niệm đối kháng trực tiếp hoặc tương tác cá nhân giữa hai người. Gốc của nó xuất phát từ việc sử dụng số "one" (một) hai lần, nhấn mạnh sự tách biệt, cá nhân hóa trong bối cảnh tương tác. Trong lịch sử, cụm này được dùng trong nhiều lĩnh vực như thể thao, giáo dục và tư vấn, thể hiện sự gần gũi và tập trung vào từng cá thể trong quan hệ giao tiếp.
Cụm từ "one on one" thường được sử dụng trong các bối cảnh giao tiếp cá nhân, đặc biệt trong giáo dục và huấn luyện, để chỉ sự tương tác trực tiếp giữa hai cá nhân. Trong bốn thành phần của IELTS, thuật ngữ này xuất hiện với tần suất trung bình, chủ yếu trong phần Speaking khi thảo luận về các phương pháp học tập hoặc giao tiếp. Ngoài ra, trong môi trường làm việc, cụm từ này thường được sử dụng trong các cuộc họp hoặc phỏng vấn cá nhân, nhằm nhấn mạnh tính cá nhân hóa trong tương tác.
Cụm từ "one on one" thường được sử dụng để chỉ một cuộc giao tiếp, tương tác hay gặp gỡ giữa hai người, mà không có sự can thiệp từ bên ngoài. Trong tiếng Anh Mỹ, "one on one" thường được dùng trong ngữ cảnh giáo dục, thể thao hoặc kinh doanh để chỉ việc huấn luyện hoặc thảo luận giữa hai cá nhân. Trong khi đó, tiếng Anh Anh có thể sử dụng các cụm từ như "one-to-one" với nghĩa tương tự. Hai cách diễn đạt này tuy có sự khác nhau về hình thức nhưng không khác biệt về nghĩa.
Cụm từ "one on one" có nguồn gốc từ tiếng Anh, phản ánh khái niệm đối kháng trực tiếp hoặc tương tác cá nhân giữa hai người. Gốc của nó xuất phát từ việc sử dụng số "one" (một) hai lần, nhấn mạnh sự tách biệt, cá nhân hóa trong bối cảnh tương tác. Trong lịch sử, cụm này được dùng trong nhiều lĩnh vực như thể thao, giáo dục và tư vấn, thể hiện sự gần gũi và tập trung vào từng cá thể trong quan hệ giao tiếp.
Cụm từ "one on one" thường được sử dụng trong các bối cảnh giao tiếp cá nhân, đặc biệt trong giáo dục và huấn luyện, để chỉ sự tương tác trực tiếp giữa hai cá nhân. Trong bốn thành phần của IELTS, thuật ngữ này xuất hiện với tần suất trung bình, chủ yếu trong phần Speaking khi thảo luận về các phương pháp học tập hoặc giao tiếp. Ngoài ra, trong môi trường làm việc, cụm từ này thường được sử dụng trong các cuộc họp hoặc phỏng vấn cá nhân, nhằm nhấn mạnh tính cá nhân hóa trong tương tác.
