Bản dịch của từ Out on one's feet trong tiếng Việt
Out on one's feet
Out on one's feet (Idiom)
Cụm từ "out on one's feet" được dùng để chỉ trạng thái mệt mỏi, kiệt quệ về sức lực, thường xuất hiện trong ngữ cảnh mô tả một người đang phải chịu đựng một áp lực lớn hoặc nỗ lực kéo dài. Cụm từ này không có sự khác biệt rõ rệt về hình thức viết hoặc phát âm giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ. Tuy nhiên, trong tiếng Anh Mỹ, nó có thể thường được sử dụng hơn trong các tình huống informal.
Cụm từ "out on one's feet" có nguồn gốc từ tiếng Anh, thể hiện tình trạng mệt mỏi hoặc kiệt sức đến mức không thể tiếp tục hoạt động. Về mặt ngữ nghĩa, “out” biểu thị trạng thái không còn khả năng, trong khi “on one's feet” ám chỉ việc đứng vững. Kết hợp lại, cụm từ này diễn tả một cá nhân không còn sức lực để đứng vững, phản ánh trạng thái dễ nhận thấy trong cuộc sống hiện đại.
Cụm từ "out on one's feet" không phổ biến trong các bài kiểm tra IELTS, đặc biệt là ở bốn thành phần: Nghe, Nói, Đọc, và Viết. Tuy nhiên, nó thường xuất hiện trong bối cảnh sinh hoạt hàng ngày hoặc trong các giao tiếp không chính thức, để diễn tả trạng thái kiệt sức hoặc mệt mỏi sau một khoảng thời gian làm việc hoặc hoạt động liên tục. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh làm việc, thể thao hoặc hoạt động xã hội, nơi mà thể lực và sự kiên nhẫn của cá nhân được thử thách.