Bản dịch của từ Put the cat among the pigeons trong tiếng Việt
Put the cat among the pigeons

Put the cat among the pigeons(Idiom)
Gây rối hoặc gây tranh cãi trong một tình huống vốn bình yên.
Causing disturbance or disputes in a calm situation.
在原本平静的局面中制造骚动或引发争议。
Thường nhằm mục đích kích thích phản ứng của người khác, thường bằng cách thêm vào một yếu tố bất ngờ.
Stimulating a reaction from others, usually by introducing an unexpected element.
激发他人的反应,通常是通过引入一些出乎意料的元素来实现的。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "put the cat among the pigeons" là một thành ngữ tiếng Anh, dùng để chỉ hành động gây rối loạn hoặc tạo ra sự bất ổn trong một tình huống yên tĩnh. Nguồn gốc của thành ngữ này có thể được truy nguyên từ hình ảnh mèo xâm nhập vào đàn chim bồ câu, gây ra sự hoảng loạn. Thành ngữ này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ với nghĩa tương tự, không có sự khác biệt rõ rệt trong cách viết hay phát âm.
Cụm từ "put the cat among the pigeons" là một thành ngữ tiếng Anh, dùng để chỉ hành động gây rối loạn hoặc tạo ra sự bất ổn trong một tình huống yên tĩnh. Nguồn gốc của thành ngữ này có thể được truy nguyên từ hình ảnh mèo xâm nhập vào đàn chim bồ câu, gây ra sự hoảng loạn. Thành ngữ này được sử dụng phổ biến trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ với nghĩa tương tự, không có sự khác biệt rõ rệt trong cách viết hay phát âm.
