Bản dịch của từ Seat-of-the-pants trong tiếng Việt
Seat-of-the-pants

Seat-of-the-pants (Adjective)
Về con người: có xu hướng hành động theo bản năng, tự phát hoặc thủ đoạn. của một hoạt động: được thực hiện trên cơ sở kinh nghiệm thực tế hơn là kiến thức kỹ thuật; không chính thức; không chính xác.
Of a person tending to act instinctively spontaneously or expediently of an activity done on the basis of practical experience rather than technical knowledge informal inexact.
Many social activists work seat-of-the-pants without formal training or degrees.
Nhiều nhà hoạt động xã hội làm việc theo cách tự phát mà không có đào tạo chính thức.
She doesn't rely on seat-of-the-pants methods for her social projects.
Cô ấy không dựa vào phương pháp tự phát cho các dự án xã hội của mình.
Are seat-of-the-pants strategies effective in solving social issues today?
Các chiến lược tự phát có hiệu quả trong việc giải quyết các vấn đề xã hội hiện nay không?
"Seat-of-the-pants" là một cụm từ tiếng Anh diễn tả một cách tiếp cận hoặc phương pháp thực hiện dựa trên cảm giác, phản xạ nhanh thay vì kế hoạch hay quy chuẩn rõ ràng. Cụm từ này thường được dùng trong ngữ cảnh nói về việc ra quyết định trong tình huống khẩn cấp hoặc không có sự chuẩn bị. Không có sự khác biệt đáng chú ý giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ trong cách sử dụng cụm từ này, cả hai đều mang ý nghĩa tương tự khi diễn tả một phong cách làm việc mạo hiểm hoặc không chắc chắn.
Cụm từ "seat-of-the-pants" có nguồn gốc từ tiếng Anh, bắt đầu từ những năm 1930, chủ yếu được sử dụng trong bối cảnh hàng không. Cụm này xuất phát từ việc các phi công cảm nhận cảm giác bay qua thân thể, đặc biệt là phần ngồi, mà không cần đến thiết bị điều hướng hay kế hoạch bay cụ thể. Từ đó, nó đã chuyển sang ý nghĩa chỉ hành động quyết định hoặc thực hiện mà không có sự chuẩn bị kỹ lưỡng, phản ánh tính chất tức thời và đầy ngẫu hứng trong các tình huống hiện đại.
Cụm từ "seat-of-the-pants" không thường xuất hiện trong các phần của IELTS, mặc dù nó có thể được sử dụng trong ngữ cảnh hội thoại hàng ngày, vì nó miêu tả những quyết định dựa trên cảm tính hoặc kinh nghiệm cá nhân thay vì lý thuyết hay kế hoạch. Từ này thường gặp trong tình huống mô tả các quyết định nhanh chóng trong công việc, thể thao hay du lịch, nhấn mạnh tính tự phát và ứng phó linh hoạt với hoàn cảnh.