Bản dịch của từ Thaw trong tiếng Việt
Thaw

Thaw(Noun)
Dạng danh từ của Thaw (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Thaw | Thaws |
Thaw(Verb)
Dạng động từ của Thaw (Verb)
| Loại động từ | Cách chia | |
|---|---|---|
| V1 | Động từ nguyên thể Present simple (I/You/We/They) | Thaw |
| V2 | Quá khứ đơn Past simple | Thawed |
| V3 | Quá khứ phân từ Past participle | Thawed |
| V4 | Ngôi thứ 3 số ít Present simple (He/She/It) | Thaws |
| V5 | Hiện tại phân từ / Danh động từ Verb-ing form | Thawing |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "thaw" trong tiếng Anh có nghĩa là làm tan chảy, đặc biệt là áp dụng cho nước đá hoặc thực phẩm đông lạnh. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này được sử dụng giống nhau và không có sự khác biệt đáng kể về phát âm hay cách viết. Tuy nhiên, ở văn cảnh đời sống hằng ngày, "thaw" có thể được dùng để chỉ quá trình làm mềm của các vật thể rắn, thể hiện sự chuyển tiếp từ trạng thái đông cứng sang trạng thái lỏng hoặc mềm hơn, cả về nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.
Từ "thaw" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "þawian", có liên quan đến ngữ nguyên Latin là "durare", mang ý nghĩa là "cứng" hay "thời gian kéo dài". Khái niệm này ghi nhận quá trình biến đổi khi băng hoặc tuyết tan chảy, đồng thời phản ánh sự chuyển đổi từ trạng thái cứng rắn sang trạng thái lỏng. Theo thời gian, "thaw" đã trở thành thuật ngữ bao hàm sự giải phóng hoặc làm mềm, không chỉ về yếu tố vật lý mà còn cả khía cạnh tình cảm hoặc môi trường xã hội.
Từ "thaw" thường xuất hiện trong bối cảnh về khí hậu và sinh thái, nhất là khi nói đến sự tan chảy của băng hoặc tuyết trong các bài viết khoa học và nghiên cứu môi trường. Trong IELTS, "thaw" có thể xuất hiện trong phần Listening và Reading, liên quan đến chủ đề thời tiết, biến đổi khí hậu hay các hiện tượng tự nhiên. Ở các tình huống hàng ngày, từ này thường được dùng để mô tả quá trình làm mềm thực phẩm đông lạnh.
Họ từ
Từ "thaw" trong tiếng Anh có nghĩa là làm tan chảy, đặc biệt là áp dụng cho nước đá hoặc thực phẩm đông lạnh. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, từ này được sử dụng giống nhau và không có sự khác biệt đáng kể về phát âm hay cách viết. Tuy nhiên, ở văn cảnh đời sống hằng ngày, "thaw" có thể được dùng để chỉ quá trình làm mềm của các vật thể rắn, thể hiện sự chuyển tiếp từ trạng thái đông cứng sang trạng thái lỏng hoặc mềm hơn, cả về nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.
Từ "thaw" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ "þawian", có liên quan đến ngữ nguyên Latin là "durare", mang ý nghĩa là "cứng" hay "thời gian kéo dài". Khái niệm này ghi nhận quá trình biến đổi khi băng hoặc tuyết tan chảy, đồng thời phản ánh sự chuyển đổi từ trạng thái cứng rắn sang trạng thái lỏng. Theo thời gian, "thaw" đã trở thành thuật ngữ bao hàm sự giải phóng hoặc làm mềm, không chỉ về yếu tố vật lý mà còn cả khía cạnh tình cảm hoặc môi trường xã hội.
Từ "thaw" thường xuất hiện trong bối cảnh về khí hậu và sinh thái, nhất là khi nói đến sự tan chảy của băng hoặc tuyết trong các bài viết khoa học và nghiên cứu môi trường. Trong IELTS, "thaw" có thể xuất hiện trong phần Listening và Reading, liên quan đến chủ đề thời tiết, biến đổi khí hậu hay các hiện tượng tự nhiên. Ở các tình huống hàng ngày, từ này thường được dùng để mô tả quá trình làm mềm thực phẩm đông lạnh.
