Bản dịch của từ Be a weight off your mind trong tiếng Việt
Be a weight off your mind

Be a weight off your mind (Idiom)
Volunteering at the shelter was a weight off my mind.
Làm tình nguyện tại nơi trú ẩn giúp tôi cảm thấy nhẹ nhõm.
I don't feel a weight off my mind after the meeting.
Tôi không cảm thấy nhẹ nhõm sau cuộc họp.
Is joining a community group a weight off your mind?
Tham gia nhóm cộng đồng có giúp bạn cảm thấy nhẹ nhõm không?
Getting a job relieved my stress; it was a weight off my mind.
Có được một công việc đã giảm bớt căng thẳng của tôi.
Finding a solution to social issues is not a weight off my mind.
Tìm ra giải pháp cho các vấn đề xã hội không làm tôi nhẹ nhõm.
Is resolving conflicts among friends a weight off your mind?
Giải quyết xung đột giữa bạn bè có làm bạn nhẹ nhõm không?
Finally resolving the conflict was a weight off my mind.
Cuối cùng giải quyết xung đột là một gánh nặng khỏi tâm trí tôi.
The argument with my friend is not a weight off my mind.
Cuộc cãi vã với bạn tôi không phải là một gánh nặng khỏi tâm trí tôi.
Is finishing the project a weight off your mind?
Kết thúc dự án có phải là một gánh nặng khỏi tâm trí bạn không?
Volunteering can be a weight off your mind during stressful times.
Làm tình nguyện có thể giúp bạn nhẹ nhõm trong những lúc căng thẳng.
Discussing issues does not be a weight off your mind.
Thảo luận về các vấn đề không giúp bạn nhẹ nhõm.
Can talking to friends be a weight off your mind?
Nói chuyện với bạn bè có thể giúp bạn nhẹ nhõm không?
Talking to my friend was a weight off my mind yesterday.
Nói chuyện với bạn tôi đã giúp tôi nhẹ nhõm hôm qua.
I don't feel like a weight off my mind after this meeting.
Tôi không cảm thấy nhẹ nhõm sau buổi họp này.
Is volunteering at the shelter a weight off your mind?
Làm tình nguyện tại nơi trú ẩn có giúp bạn nhẹ nhõm không?
Làm giảm bớt gánh nặng hoặc mối quan tâm
To alleviate burdens or concerns
Volunteering at shelters can be a weight off your mind.
Tình nguyện tại các nơi trú ẩn có thể giúp bạn nhẹ lòng.
Social media doesn't always be a weight off your mind.
Mạng xã hội không phải lúc nào cũng giúp bạn nhẹ lòng.
Can community support be a weight off your mind?
Sự hỗ trợ cộng đồng có thể giúp bạn nhẹ lòng không?
Cụm từ "be a weight off your mind" diễn tả cảm giác nhẹ nhõm khi không còn bị lo lắng hay áy náy về một vấn đề nào đó. Cụm từ này thường được sử dụng trong ngữ cảnh hàng ngày để thể hiện sự giải tỏa tâm lý. Trong tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, hình thức và ý nghĩa của cụm từ này không có sự khác biệt đáng kể, nhưng cách phát âm có thể biến đổi đôi chút do khác biệt về âm điệu và nhấn mạnh.