Bản dịch của từ Change-up trong tiếng Việt
Change-up

Change-up(Noun)
(bóng chày) Một cú ném bằng chuyển động của cánh tay của một quả bóng nhanh, nhưng di chuyển với vận tốc chậm hơn nhiều vì nó được thả ra mà không cần các ngón tay tiếp thêm lực cho cú giao bóng.
Baseball A pitch thrown with the arm motion of a fastball but which travels at a much slower velocity because it is released without the fingers adding power to the delivery.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Change-up" là một thuật ngữ trong bóng chày, chỉ một kiểu ném bóng được thực hiện với tốc độ chậm hơn so với các cú ném khác nhằm gây sự khó chịu cho người đánh. Trong tiếng Anh Mỹ, "change-up" được sử dụng phổ biến và có nghĩa cụ thể trong ngữ cảnh thể thao. Ngược lại, trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ này ít được sử dụng và không có nghĩa tương đương rõ ràng, có thể gây nhầm lẫn trong diễn đạt.
Từ "change-up" có nguồn gốc từ ngôn ngữ thể thao, đặc biệt là trong môn bóng chày. Thuật ngữ này được cấu thành từ động từ "change", có nguồn gốc từ tiếng Latin "cambiare", nghĩa là "thay đổi", và danh từ "up", nói đến trạng thái hoặc hành động. Trong bóng chày, "change-up" chỉ một loại bóng ném được đổi mới nhằm đánh lừa người đánh bóng, thể hiện sự biến đổi trong chiến lược và kỹ thuật. Từ này hiện nay đã được mở rộng nghĩa và sử dụng trong nhiều lĩnh vực khác để chỉ sự thay đổi bất ngờ hoặc không lường trước.
Từ "change-up" chủ yếu xuất hiện trong lĩnh vực thể thao, đặc biệt là bóng chày, mô tả một kiểu ném bóng nhằm làm cho đối thủ bị bất ngờ. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này có tần suất sử dụng thấp, chỉ có thể được tìm thấy trong bối cảnh mô tả thể thao hoặc bài viết liên quan đến văn hóa thể thao. Ngoài ra, nó cũng có thể được sử dụng trong các cuộc thảo luận về chiến lược thay đổi trong các lĩnh vực khác như kinh doanh hoặc giáo dục.
"Change-up" là một thuật ngữ trong bóng chày, chỉ một kiểu ném bóng được thực hiện với tốc độ chậm hơn so với các cú ném khác nhằm gây sự khó chịu cho người đánh. Trong tiếng Anh Mỹ, "change-up" được sử dụng phổ biến và có nghĩa cụ thể trong ngữ cảnh thể thao. Ngược lại, trong tiếng Anh Anh, thuật ngữ này ít được sử dụng và không có nghĩa tương đương rõ ràng, có thể gây nhầm lẫn trong diễn đạt.
Từ "change-up" có nguồn gốc từ ngôn ngữ thể thao, đặc biệt là trong môn bóng chày. Thuật ngữ này được cấu thành từ động từ "change", có nguồn gốc từ tiếng Latin "cambiare", nghĩa là "thay đổi", và danh từ "up", nói đến trạng thái hoặc hành động. Trong bóng chày, "change-up" chỉ một loại bóng ném được đổi mới nhằm đánh lừa người đánh bóng, thể hiện sự biến đổi trong chiến lược và kỹ thuật. Từ này hiện nay đã được mở rộng nghĩa và sử dụng trong nhiều lĩnh vực khác để chỉ sự thay đổi bất ngờ hoặc không lường trước.
Từ "change-up" chủ yếu xuất hiện trong lĩnh vực thể thao, đặc biệt là bóng chày, mô tả một kiểu ném bóng nhằm làm cho đối thủ bị bất ngờ. Trong bốn thành phần của IELTS, từ này có tần suất sử dụng thấp, chỉ có thể được tìm thấy trong bối cảnh mô tả thể thao hoặc bài viết liên quan đến văn hóa thể thao. Ngoài ra, nó cũng có thể được sử dụng trong các cuộc thảo luận về chiến lược thay đổi trong các lĩnh vực khác như kinh doanh hoặc giáo dục.
