Bản dịch của từ Cross country trong tiếng Việt
Cross country

Cross country(Adjective)
Cross country(Adverb)
Đi du lịch hoặc di chuyển qua đất nước rộng mở hơn là trên đường.
Travelling or moving across open country rather than on roads.
Cross country(Phrase)
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Từ "cross country" chỉ một môn thể thao chạy bộ hoặc đua xe đạp diễn ra trên địa hình tự nhiên, không phải trên đường vòng hoặc trường đua. Trong tiếng Anh, "cross-country" được sử dụng phổ biến tại cả Anh và Mỹ, tuy nhiên, sự phân biệt nhỏ về ngữ cảnh và phong cách có thể xảy ra. Tại Anh, thuật ngữ này thường liên quan đến các cuộc thi thể thao trong môi trường học đường, trong khi ở Mỹ, cụm từ này cũng bao hàm các hoạt động đua xe đạp và du lịch.
"Cross country" xuất phát từ cụm từ tiếng Anh, trong đó "cross" là từ có nguồn gốc từ tiếng Latinh "crux", nghĩa là "thập giá" hoặc "cây thập tự", biểu thị sự vượt qua một chướng ngại vật. "Country" xuất phát từ tiếng Latinh "countrĭa", chỉ một vùng đất hay lãnh thổ. Thuật ngữ "cross country" sử dụng để chỉ các hoạt động thể thao như chạy hay đua ngựa trên địa hình đa dạng và không theo lối đi cố định, phản ánh tính chất băng qua các vùng đất khác nhau.
Cụm từ "cross country" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra của IELTS, đặc biệt là trong phần viết và nói, liên quan đến các chủ đề thể thao và hoạt động ngoài trời. Tần suất sử dụng trong phần nghe và đọc có thể thấp hơn, nhưng vẫn có mặt trong nhiều ngữ cảnh liên quan đến văn hóa thể thao. Ngoài ra, cụm từ này cũng thường thấy trong các cuộc thảo luận về giải trí, giáo dục thể chất và du lịch, khi nhấn mạnh vào việc khám phá và vận động trong thiên nhiên.
Từ "cross country" chỉ một môn thể thao chạy bộ hoặc đua xe đạp diễn ra trên địa hình tự nhiên, không phải trên đường vòng hoặc trường đua. Trong tiếng Anh, "cross-country" được sử dụng phổ biến tại cả Anh và Mỹ, tuy nhiên, sự phân biệt nhỏ về ngữ cảnh và phong cách có thể xảy ra. Tại Anh, thuật ngữ này thường liên quan đến các cuộc thi thể thao trong môi trường học đường, trong khi ở Mỹ, cụm từ này cũng bao hàm các hoạt động đua xe đạp và du lịch.
"Cross country" xuất phát từ cụm từ tiếng Anh, trong đó "cross" là từ có nguồn gốc từ tiếng Latinh "crux", nghĩa là "thập giá" hoặc "cây thập tự", biểu thị sự vượt qua một chướng ngại vật. "Country" xuất phát từ tiếng Latinh "countrĭa", chỉ một vùng đất hay lãnh thổ. Thuật ngữ "cross country" sử dụng để chỉ các hoạt động thể thao như chạy hay đua ngựa trên địa hình đa dạng và không theo lối đi cố định, phản ánh tính chất băng qua các vùng đất khác nhau.
Cụm từ "cross country" thường xuất hiện trong các bài kiểm tra của IELTS, đặc biệt là trong phần viết và nói, liên quan đến các chủ đề thể thao và hoạt động ngoài trời. Tần suất sử dụng trong phần nghe và đọc có thể thấp hơn, nhưng vẫn có mặt trong nhiều ngữ cảnh liên quan đến văn hóa thể thao. Ngoài ra, cụm từ này cũng thường thấy trong các cuộc thảo luận về giải trí, giáo dục thể chất và du lịch, khi nhấn mạnh vào việc khám phá và vận động trong thiên nhiên.
