Bản dịch của từ Heated conversation trong tiếng Việt
Heated conversation

Heated conversation (Noun)
Một cuộc thảo luận có tính chất cảm xúc cao, thường liên quan đến sự bất đồng hoặc xung đột.
A discussion that is characterized by strong emotion, often involving disagreement or conflict.
The heated conversation about climate change lasted over two hours last night.
Cuộc trò chuyện căng thẳng về biến đổi khí hậu kéo dài hơn hai giờ tối qua.
Their heated conversation did not help resolve any social issues.
Cuộc trò chuyện căng thẳng của họ không giúp giải quyết vấn đề xã hội nào.
Was the heated conversation between John and Sarah productive or harmful?
Cuộc trò chuyện căng thẳng giữa John và Sarah có hiệu quả hay gây hại không?
Một cuộc đối thoại trong đó các bên tham gia bày tỏ quan điểm mãnh liệt một cách đầy cảm xúc.
A dialogue in which participants express intense opinions in a passionate manner.
The heated conversation about climate change lasted over two hours yesterday.
Cuộc trò chuyện sôi nổi về biến đổi khí hậu kéo dài hơn hai giờ hôm qua.
They did not have a heated conversation about politics during dinner.
Họ không có cuộc trò chuyện sôi nổi về chính trị trong bữa tối.
Was the heated conversation about social issues productive for everyone involved?
Cuộc trò chuyện sôi nổi về các vấn đề xã hội có hiệu quả cho mọi người không?
Their heated conversation about politics disturbed the entire café.
Cuộc trò chuyện căng thẳng của họ về chính trị làm phiền cả quán cà phê.
The heated conversation did not solve any social issues.
Cuộc trò chuyện căng thẳng không giải quyết được vấn đề xã hội nào.
Was the heated conversation necessary during the community meeting?
Liệu cuộc trò chuyện căng thẳng có cần thiết trong cuộc họp cộng đồng không?
"Cuộc trò chuyện sôi nổi" đề cập đến một cuộc thảo luận giữa các bên có sự căng thẳng, tranh cãi hoặc cảm xúc mạnh mẽ. Thuật ngữ này thường chỉ những cuộc hội thoại mà một hoặc nhiều người tham gia thể hiện quan điểm mạnh mẽ, có thể dẫn đến sự thiếu đồng thuận. Ở cả tiếng Anh Mỹ và Anh, cụm từ này giữ nguyên nghĩa, nhưng cách sử dụng có thể thay đổi theo ngữ cảnh văn hóa: tiếng Anh Mỹ có xu hướng sử dụng trong cả tình huống không chính thức lẫn chính thức, trong khi tiếng Anh Anh có thể coi trọng tính trang trọng hơn trong các cuộc thảo luận.