Bản dịch của từ Maquis trong tiếng Việt
Maquis

Maquis(Noun)
Phong trào kháng chiến của Pháp trong thời kỳ Đức chiếm đóng (1940–5)
The French resistance movement during the German occupation (1940–5)
Thảm thực vật bụi rậm dày đặc bao gồm các cây bụi thường xanh cứng và cây nhỏ, đặc trưng của vùng ven biển Địa Trung Hải.
Dense scrub vegetation consisting of hardy evergreen shrubs and small trees, characteristic of Mediterranean coastal regions.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
"Maquis" là một thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Pháp, chỉ các khu rừng cây bụi thưa ở vùng Địa Trung Hải, thường có cây cối thấp và rậm rạp. Trong ngữ cảnh lịch sử, "maquis" cũng ám chỉ đến các lực lượng kháng chiến chống phát xít trong Thế chiến II của Pháp. Ở Anh và Mỹ, từ này không có sự khác biệt đáng kể về ý nghĩa, nhưng cách phát âm có thể hơi khác, với người Anh thường phát âm nhấn âm đầu hơn.
Từ "maquis" có nguồn gốc từ tiếng Pháp, bắt nguồn từ từ tiếng Ý "macchia", có nghĩa là "bụi rậm" hoặc "thực vật thấp". Gốc Latin của từ này là "macchia", phản ánh cảnh quan địa phương, thường liên quan đến các vùng đất khô cằn ven bờ Địa Trung Hải. Trong lịch sử, "maquis" không chỉ đề cập đến các khu vực thực vật mà còn được sử dụng để chỉ các nhóm kháng chiến trong Chiến tranh thế giới thứ hai, nhấn mạnh sự gắn kết giữa ký ức và không gian. Hiện nay, thuật ngữ này thường được dùng để chỉ các khu vực rậm rạp, hoang dã, hoặc văn hóa kháng chiến.
Từ "maquis" xuất hiện ít phổ biến trong bốn thành phần của bài thi IELTS, chủ yếu liên quan đến các chủ đề lịch sử hoặc văn hóa. Trong tiếng Anh, "maquis" thường được dùng để chỉ các nhóm kháng chiến trong Thế chiến II, cũng như nhắc đến loại thực vật mọc ở vùng Địa Trung Hải. Trong các ngữ cảnh khác, từ này có thể được sử dụng trong văn chương hoặc nghiên cứu địa lý, nơi đề cập đến các hệ sinh thái đặc trưng.
"Maquis" là một thuật ngữ có nguồn gốc từ tiếng Pháp, chỉ các khu rừng cây bụi thưa ở vùng Địa Trung Hải, thường có cây cối thấp và rậm rạp. Trong ngữ cảnh lịch sử, "maquis" cũng ám chỉ đến các lực lượng kháng chiến chống phát xít trong Thế chiến II của Pháp. Ở Anh và Mỹ, từ này không có sự khác biệt đáng kể về ý nghĩa, nhưng cách phát âm có thể hơi khác, với người Anh thường phát âm nhấn âm đầu hơn.
Từ "maquis" có nguồn gốc từ tiếng Pháp, bắt nguồn từ từ tiếng Ý "macchia", có nghĩa là "bụi rậm" hoặc "thực vật thấp". Gốc Latin của từ này là "macchia", phản ánh cảnh quan địa phương, thường liên quan đến các vùng đất khô cằn ven bờ Địa Trung Hải. Trong lịch sử, "maquis" không chỉ đề cập đến các khu vực thực vật mà còn được sử dụng để chỉ các nhóm kháng chiến trong Chiến tranh thế giới thứ hai, nhấn mạnh sự gắn kết giữa ký ức và không gian. Hiện nay, thuật ngữ này thường được dùng để chỉ các khu vực rậm rạp, hoang dã, hoặc văn hóa kháng chiến.
Từ "maquis" xuất hiện ít phổ biến trong bốn thành phần của bài thi IELTS, chủ yếu liên quan đến các chủ đề lịch sử hoặc văn hóa. Trong tiếng Anh, "maquis" thường được dùng để chỉ các nhóm kháng chiến trong Thế chiến II, cũng như nhắc đến loại thực vật mọc ở vùng Địa Trung Hải. Trong các ngữ cảnh khác, từ này có thể được sử dụng trong văn chương hoặc nghiên cứu địa lý, nơi đề cập đến các hệ sinh thái đặc trưng.
