Bản dịch của từ Penny-wise and pound foolish trong tiếng Việt
Penny-wise and pound foolish

Penny-wise and pound foolish(Adjective)
Tỏ ra tiết kiệm trong những vấn đề nhỏ nhưng hoang phí trong những vấn đề lớn hơn.
Exhibiting frugality in small matters but extravagance in larger matters.
在琐事上节俭,在重大事项上大方。
Đặc trưng bởi sự thiếu thận trọng trong việc đánh giá nơi phân bổ tài nguyên một cách hiệu quả.
Characterized by a lack of foresight in evaluating where to allocate resources effectively.
这个特点是缺乏在资源配置中进行有效评估的谨慎态度。
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Cụm từ "penny-wise and pound-foolish" được sử dụng để mô tả hành vi tiết kiệm nhỏ nhưng lại lãng phí lớn, dẫn đến những quyết định kinh tế không hợp lý. Cụm từ này mang ý nghĩa rằng những nỗ lực để tiết kiệm một khoản tiền nhỏ có thể dẫn đến việc mất một khoản lớn hơn trong các quyết định tài chính dài hạn. Cụm từ này thường được dùng trong ngữ cảnh phê phán các cách quản lý tài chính không hiệu quả, đặc biệt trong tiếng Anh của cả Anh và Mỹ mà không có sự khác biệt lớn về ngữ nghĩa hay cách dùng.
Cụm từ "penny-wise and pound-foolish" được sử dụng để mô tả hành vi tiết kiệm nhỏ nhưng lại lãng phí lớn, dẫn đến những quyết định kinh tế không hợp lý. Cụm từ này mang ý nghĩa rằng những nỗ lực để tiết kiệm một khoản tiền nhỏ có thể dẫn đến việc mất một khoản lớn hơn trong các quyết định tài chính dài hạn. Cụm từ này thường được dùng trong ngữ cảnh phê phán các cách quản lý tài chính không hiệu quả, đặc biệt trong tiếng Anh của cả Anh và Mỹ mà không có sự khác biệt lớn về ngữ nghĩa hay cách dùng.
