Bản dịch của từ Worth trong tiếng Việt

Worth

Adjective Noun [U/C]

Worth (Adjective)

wɜːθ
wɝːθ
01

Đáng giá, xứng đáng.

Worth it, worth it.

Ví dụ

The charity event was worth attending for a good cause.

Sự kiện từ thiện đáng tham dự vì một mục đích chính đáng.

Her volunteer work was worth the effort to help others.

Công việc tình nguyện của cô ấy đáng để cô ấy nỗ lực giúp đỡ người khác.

The social media campaign was worth the investment for visibility.

Chiến dịch truyền thông xã hội đáng được đầu tư để có được tầm nhìn.

02

Có giá trị tương đương với tổng hoặc mục được chỉ định.

Equivalent in value to the sum or item specified.

Ví dụ

Her donation was worth a hundred dollars.

Sự quyên góp của cô ấy đáng giá một trăm đô la.

The antique vase is worth a fortune.

Cái lọ cổ này đáng giá một gia sản.

Their friendship is worth more than gold.

Tình bạn của họ đáng giá hơn vàng.

03

Đủ tốt, quan trọng hoặc thú vị để được đối xử hoặc coi trọng theo cách được chỉ định.

Sufficiently good, important, or interesting to be treated or regarded in the way specified.

Ví dụ

Her volunteer work is worth recognition.

Công việc tình nguyện của cô ấy đáng được công nhận.

The charity event was worth attending.

Sự kiện từ thiện đáng đi tham gia.

His advice is worth considering.

Lời khuyên của anh ấy đáng được cân nhắc.

Dạng tính từ của Worth (Adjective)

Nguyên mẫuSo sánh hơnSo sánh nhất

Worth

Giá trị

More worth

Giá trị hơn

Most worth

Giá trị nhất

Kết hợp từ của Worth (Adjective)

CollocationVí dụ

Reportedly worth

Được cho biết có giá trị khoảng

The new social media platform is reportedly worth millions.

Nền tảng truyền thông xã hội mới được cho là trị giá hàng triệu đô la.

Almost worth

Hầu hết đáng giá

His social media following is almost worth a fortune.

Mạng xã hội của anh ấy gần như đáng giá một gia tài.

Probably worth

Có lẽ đáng

It's probably worth attending the charity event to support the cause.

Có lẽ đáng giá khi tham dự sự kiện từ thiện để ủng hộ mục đích.

Barely worth

Chỉ đáng kể

Her social media presence is barely worth mentioning.

Sự hiện diện trên mạng xã hội của cô ấy chỉ đáng kể với tên.

Hardly worth

Khó mà đáng

His social media presence is hardly worth mentioning.

Sự hiện diện trên mạng xã hội của anh ấy hầu như không đáng kể.

Worth (Noun)

wɚɹɵ
wˈɝɵ
01

Mức độ mà ai đó hoặc thứ gì đó xứng đáng được đánh giá cao hoặc đánh giá.

The level at which someone or something deserves to be valued or rated.

Ví dụ

Her worth in the company increased after the successful project.

Giá trị của cô ấy trong công ty tăng sau dự án thành công.

The worth of his art collection is estimated at millions.

Giá trị của bộ sưu tập nghệ thuật của anh ấy được ước lượng hàng triệu đô la.

Charity events often raise funds for causes that are worth supporting.

Các sự kiện từ thiện thường gây quỹ cho những nguyên nhân đáng được ủng hộ.

02

Số lượng có thể đạt được hoặc sản xuất trong một thời gian nhất định.

The amount that could be achieved or produced in a specified time.

Ví dụ

Her worth in the company increased after the successful project.

Giá trị của cô ấy trong công ty tăng sau dự án thành công.

The worth of the charity event was over $10,000.

Giá trị của sự kiện từ thiện là hơn 10.000 đô la.

His worth as a mentor was recognized by many young professionals.

Giá trị của anh ấy như một người hướng dẫn được nhiều chuyên gia trẻ công nhận.

Dạng danh từ của Worth (Noun)

SingularPlural

Worth

Worths

Kết hợp từ của Worth (Noun)

CollocationVí dụ

Moral worth

Giá trị đạo đức

Her actions demonstrated her high moral worth in society.

Hành động của cô ấy đã chứng minh giá trị đạo đức cao của mình trong xã hội.

Intrinsic worth

Giá trị nội tại

Her kindness has intrinsic worth in the community.

Điều lành mạnh của cô ấy có giá trị bẩm sinh trong cộng đồng.

Self worth

Giá trị bản thân

Her self worth improved after joining the supportive social group.

Giá trị bản thân của cô ấy cải thiện sau khi tham gia nhóm xã hội hỗ trợ.

True worth

Đáng giá

Her true worth as a volunteer shone during the charity event.

Giá trị thực sự của cô ấy như một tình nguyện viên lóng lánh trong sự kiện từ thiện.

Real worth

Giá trị thực

Her real worth was evident in her selfless actions.

Giá trị thực sự của cô ấy được thấy rõ trong những hành động vô tư của mình.

Chu Du Speak

Chat AI

Bạn

Luyện Speaking sử dụng Worth cùng Chu Du Speak

Video ngữ cảnh

Từ đồng nghĩa (Synonym)

Độ phù hợp

Phù hợp nhất

Phù hợp

Ít phù hợp

Từ trái nghĩa (Antonym)

Độ phù hợp

Phù hợp

Ít phù hợp

Tần suất xuất hiện

6.0/8Trung bình
Listening
Trung bình
Speaking
Trung bình
Reading
Trung bình
Writing Task 1
Trung bình
Writing Task 2
Trung bình

Tài liệu trích dẫn có chứa từ

Describe a place in a village that you visited | IELTS Speaking Part 2
[...] Of course, big cities still hold the advantages, but I mean developing villages will be considering [...]Trích: Describe a place in a village that you visited | IELTS Speaking Part 2
Describe a skill that takes a long time to learn | Bài mẫu IELTS Speaking
[...] But, like any skill knowing, you must understand that practice makes perfect [...]Trích: Describe a skill that takes a long time to learn | Bài mẫu IELTS Speaking
Giải đề Cambridge IELTS 18, Test 2, Speaking Part 2 & 3
[...] Both these places are definitely a visit if you're into history and art [...]Trích: Giải đề Cambridge IELTS 18, Test 2, Speaking Part 2 & 3
Topic Geography | Bài mẫu IELTS Speaking Part 1 (kèm từ vựng)
[...] Geographical location can play a big role in determining whether a country is visiting [...]Trích: Topic Geography | Bài mẫu IELTS Speaking Part 1 (kèm từ vựng)

Idiom with Worth

ɡˈɛt wˈʌnz mˈʌniz wɝˈθ

Đáng đồng tiền bát gạo

Everything that one has paid for; the best quality for the money paid.

The hotel's buffet breakfast was definitely money's worth.

Bữa sáng buffet của khách sạn chắc chắn đáng giá tiền.

wɝˈθ ˈɪts wˈeɪt ɨn ɡˈoʊld

Quý như vàng

Very valuable.

Her advice is worth its weight in gold.

Lời khuyên của cô ấy rất quý giá.

Play it for all it's worth

plˈeɪ ˈɪt fˈɔɹ ˈɔl ˈɪts wɝˈθ

Lợi dụng tình thế/ Tranh thủ cơ hội/ Tận dụng mọi thứ có thể

To exploit a problem, disability, or injury to get as much sympathy or compensation as possible.

She pretended to be more injured than she was to play it for all it's worth.

Cô ấy giả vờ bị thương nặng hơn để tận dụng tối đa.

wɝˈθ wˈʌnz sˈɔlt

Xứng đáng đồng tiền bát gạo

Worth (in productivity) what it costs to keep or support one.

He is the salt of the earth, always helping others.

Anh ấy là muối của đất, luôn giúp đỡ người khác.