Bản dịch của từ Do unto others as you would have them do unto you trong tiếng Việt
Do unto others as you would have them do unto you

Do unto others as you would have them do unto you(Phrase)
Một quy tắc cơ bản về lòng trắc ẩn và sự hồi đáp trong quan hệ con người.
A fundamental rule of compassion and reciprocity in human relations.
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Câu tục ngữ "do unto others as you would have them do unto you" diễn tả nguyên tắc đạo đức cơ bản, ở đó người ta nên đối xử với người khác theo cách mà họ mong muốn được đối xử. Nguyên tắc này tồn tại trong nhiều nền văn hóa và tín ngưỡng, được xem như một hình thức của sự thông cảm và tôn trọng lẫn nhau. Câu này thường được gọi là " quy luật vàng" và được sử dụng để khuyến khích hành vi tích cực trong xã hội.
Câu tục ngữ "do unto others as you would have them do unto you" diễn tả nguyên tắc đạo đức cơ bản, ở đó người ta nên đối xử với người khác theo cách mà họ mong muốn được đối xử. Nguyên tắc này tồn tại trong nhiều nền văn hóa và tín ngưỡng, được xem như một hình thức của sự thông cảm và tôn trọng lẫn nhau. Câu này thường được gọi là " quy luật vàng" và được sử dụng để khuyến khích hành vi tích cực trong xã hội.
