Bản dịch của từ Literally trong tiếng Việt
Literally

Literally(Adverb)
Được dùng để nhấn mạnh rằng điều gì đó xảy ra đúng theo nghĩa đen, không phải là cách nói ẩn dụ hoặc phóng đại. Cũng dùng để nhấn mạnh sự thật hoặc mức độ thật sự của một việc.
Literally, literally.
字面上,确实的
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Diễn đạt đúng theo nghĩa đen, không phải hình ảnh hay ẩn dụ; nói hoặc hiểu từng chữ một, không phóng đại hoặc nói bóng bẩy.
Word for word; not figuratively; not as an idiom or metaphor.
逐字逐句地
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Trong cách nói thân mật, dùng như từ làm giảm sắc thái, nghĩa là “chỉ”, “một mình”, “đơn giản là” — để làm nhẹ hoặc giảm mức độ của câu, ví dụ: “I literally just asked” ≈ “Tôi chỉ vừa hỏi thôi.”
(colloquial) Used as a generic downtoner: just, merely.
仅仅
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Từ 'literally' ở đây được dùng không theo nghĩa đen mà như một cách nhấn mạnh nói bóng, tương đương ‘gần như’, ‘về mặt nói’, hoặc ‘có thể nói là’; thường dùng để làm tăng sắc thái cho câu chứ không diễn tả việc xảy ra theo đúng nghĩa đen.
(degree, figuratively, proscribed, contranym) Used non-literally as an intensifier for figurative statements: virtually, so to speak (often considered incorrect; see usage notes)
几乎,差不多
Từ tiếng Việt gần nghĩa
Từ tiếng Trung gần nghĩa
Dạng trạng từ của Literally (Adverb)
| Nguyên mẫu | So sánh hơn | So sánh nhất |
|---|---|---|
Literally Nghĩa đen | - | - |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "literally" có nghĩa là "theo đúng nghĩa" hoặc "theo nghĩa đen", thường được sử dụng để khẳng định rằng điều gì đó được nói là hoàn toàn chính xác, không phải ẩn dụ hay phóng đại. Trong tiếng Anh Mỹ, từ này phổ biến hơn trong ngữ cảnh hài hước hoặc phóng đại, trong khi tiếng Anh Anh thường sử dụng theo cách nghiêm túc hơn. Sự khác biệt trong phát âm giữa hai dạng tiếng Anh không rõ rệt, nhưng cách sử dụng và ngữ cảnh có thể khác biệt đôi chút.
Từ "literally" bắt nguồn từ tiếng Latinh "literalis", có nghĩa là "thuộc về chữ viết" hoặc "theo nghĩa đen". Các từ thuộc gốc "littera" (chữ cái) đã phát triển qua thời gian, dần dần mở rộng sang việc nhấn mạnh sự chính xác của thông tin. Trong ngữ cảnh hiện đại, "literally" thường được sử dụng để chỉ sự mô tả chính xác, mặc dù đôi khi được dùng theo cách phóng đại, thể hiện sự thay đổi trong phương thức giao tiếp.
Từ "literally" xuất hiện với tần suất vừa phải trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, khi người nói hoặc tác giả thường sử dụng để nhấn mạnh ý nghĩa chính xác của từ hay cụm từ. Trong ngữ cảnh hàng ngày, "literally" thường được sử dụng trong hội thoại và văn bản để chỉ rõ rằng một điều gì đó đúng theo nghĩa đen, từ đó tạo nên sự nhấn mạnh cho tình huống hoặc cảm xúc đang được mô tả.
Họ từ
Từ "literally" có nghĩa là "theo đúng nghĩa" hoặc "theo nghĩa đen", thường được sử dụng để khẳng định rằng điều gì đó được nói là hoàn toàn chính xác, không phải ẩn dụ hay phóng đại. Trong tiếng Anh Mỹ, từ này phổ biến hơn trong ngữ cảnh hài hước hoặc phóng đại, trong khi tiếng Anh Anh thường sử dụng theo cách nghiêm túc hơn. Sự khác biệt trong phát âm giữa hai dạng tiếng Anh không rõ rệt, nhưng cách sử dụng và ngữ cảnh có thể khác biệt đôi chút.
Từ "literally" bắt nguồn từ tiếng Latinh "literalis", có nghĩa là "thuộc về chữ viết" hoặc "theo nghĩa đen". Các từ thuộc gốc "littera" (chữ cái) đã phát triển qua thời gian, dần dần mở rộng sang việc nhấn mạnh sự chính xác của thông tin. Trong ngữ cảnh hiện đại, "literally" thường được sử dụng để chỉ sự mô tả chính xác, mặc dù đôi khi được dùng theo cách phóng đại, thể hiện sự thay đổi trong phương thức giao tiếp.
Từ "literally" xuất hiện với tần suất vừa phải trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt là trong phần Nghe và Đọc, khi người nói hoặc tác giả thường sử dụng để nhấn mạnh ý nghĩa chính xác của từ hay cụm từ. Trong ngữ cảnh hàng ngày, "literally" thường được sử dụng trong hội thoại và văn bản để chỉ rõ rằng một điều gì đó đúng theo nghĩa đen, từ đó tạo nên sự nhấn mạnh cho tình huống hoặc cảm xúc đang được mô tả.
