Bản dịch của từ Stance trong tiếng Việt
Stance

Stance(Noun)
Cách một người nào đó đứng, đặc biệt là khi được cố tình áp dụng (như trong môn cricket, gôn và các môn thể thao khác); tư thế của một người.
The way in which someone stands especially when deliberately adopted as in cricket golf and other sports a persons posture.
Dạng danh từ của Stance (Noun)
| Singular | Plural |
|---|---|
Stance | Stances |
Mô tả từ
Mô tả chung, Nguồn gốc và lịch sử, Tần suất và ngữ cảnh
Họ từ
Từ "stance" được dùng để chỉ vị trí, quan điểm hoặc lập trường của một cá nhân về một vấn đề nào đó. Trong tiếng Anh, từ này có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh, từ chính trị đến cá nhân. Khác với “posture” ở dạng thể chất, “stance” mang tính trừu tượng và thường mang ý nghĩa phản ánh tư tưởng. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "stance" được sử dụng tương tự, với cách phát âm gần như giống nhau, tuy nhiên, sự nhấn âm có thể khác ở một số vùng.
Từ "stance" có nguồn gốc từ tiếng Latin "stare", có nghĩa là "đứng". Từ này đã được chuyển qua tiếng Pháp cổ "estance" trước khi gia nhập vào tiếng Anh vào thế kỷ 14. Ban đầu, "stance" chỉ việc đứng ở một vị trí nào đó, nhưng theo thời gian, nó đã mở rộng nghĩa và hiện nay chỉ định vị trí tư tưởng hay thái độ của một người đối với một vấn đề nào đó. Sự chuyển biến này phản ánh quá trình phát triển ngôn ngữ và khái niệm về nhận thức trong xã hội.
Từ "stance" xuất hiện với tần suất vừa phải trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking khi thí sinh cần diễn đạt quan điểm cá nhân hoặc thái độ đối với một vấn đề. Trong bối cảnh khác, "stance" thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận chính trị, xã hội, và triết học để miêu tả vị trí, lập trường hay quan điểm của cá nhân hoặc tổ chức về một vấn đề cụ thể.
Họ từ
Từ "stance" được dùng để chỉ vị trí, quan điểm hoặc lập trường của một cá nhân về một vấn đề nào đó. Trong tiếng Anh, từ này có thể được sử dụng trong nhiều ngữ cảnh, từ chính trị đến cá nhân. Khác với “posture” ở dạng thể chất, “stance” mang tính trừu tượng và thường mang ý nghĩa phản ánh tư tưởng. Trong cả tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ, "stance" được sử dụng tương tự, với cách phát âm gần như giống nhau, tuy nhiên, sự nhấn âm có thể khác ở một số vùng.
Từ "stance" có nguồn gốc từ tiếng Latin "stare", có nghĩa là "đứng". Từ này đã được chuyển qua tiếng Pháp cổ "estance" trước khi gia nhập vào tiếng Anh vào thế kỷ 14. Ban đầu, "stance" chỉ việc đứng ở một vị trí nào đó, nhưng theo thời gian, nó đã mở rộng nghĩa và hiện nay chỉ định vị trí tư tưởng hay thái độ của một người đối với một vấn đề nào đó. Sự chuyển biến này phản ánh quá trình phát triển ngôn ngữ và khái niệm về nhận thức trong xã hội.
Từ "stance" xuất hiện với tần suất vừa phải trong bốn thành phần của IELTS, đặc biệt trong phần Writing và Speaking khi thí sinh cần diễn đạt quan điểm cá nhân hoặc thái độ đối với một vấn đề. Trong bối cảnh khác, "stance" thường được sử dụng trong các cuộc thảo luận chính trị, xã hội, và triết học để miêu tả vị trí, lập trường hay quan điểm của cá nhân hoặc tổ chức về một vấn đề cụ thể.
